Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "utterly condemns these " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the Nine condemn and utterly reject the concept of separate communities for the different races

les Neuf condamnent et rejettent le concept des communautés séparées selon les différentes races
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The European Parliament utterly condemns these terrorist acts and would like to manifest its solidarity with India, its people and its authorities in this time of mourning.

Le Parlement européen condamne fermement ces attaques terroristes et souhaiterait manifester sa solidarité envers l’Inde, son peuple et ses autorités en cette période de deuil.


I utterly condemn these crimes against humanity.

Je condamne totalement ces crimes contre l’humanité.


The Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats utterly condemns these assassinations but also condemns the slowness of criminal investigations.

Le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens condamne fermement ces assassinats, mais également la lenteur des enquêtes criminelles.


It goes without saying that I utterly condemn the attacks of 11 September, as well as the recent attack in Bali, just as I condemn the recent attack on a French petrol tanker, or less recently, in 1995, the attacks on the Paris underground system, and this leads me, once again, to condemn the fact that the person who committed these crimes is able to find refuge, even today, in one of the Member States of the E ...[+++]

Il va de soi que je condamne sans appel les attentats du 11 septembre, comme le récent attentat de Bali, comme je condamne l'action menée récemment contre un pétrolier français, ou moins récemment, en 1995, les actes perpétrés dans le métro parisien, et ceci me conduit, une fois de plus, à déplorer que leur auteur puisse trouver refuge, encore aujourd'hui, dans un des pays membres de l'Union européenne, celui-ci agissant en somme comme s'il s'en faisait le complice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It goes without saying that I utterly condemn the attacks of 11 September, as well as the recent attack in Bali, just as I condemn the recent attack on a French petrol tanker, or less recently, in 1995, the attacks on the Paris underground system, and this leads me, once again, to condemn the fact that the person who committed these crimes is able to find refuge, even today, in one of the Member States of the E ...[+++]

Il va de soi que je condamne sans appel les attentats du 11 septembre, comme le récent attentat de Bali, comme je condamne l'action menée récemment contre un pétrolier français, ou moins récemment, en 1995, les actes perpétrés dans le métro parisien, et ceci me conduit, une fois de plus, à déplorer que leur auteur puisse trouver refuge, encore aujourd'hui, dans un des pays membres de l'Union européenne, celui-ci agissant en somme comme s'il s'en faisait le complice.


13. As the Joint Council was meeting for the first time since the terrorist attacks committed in the US on 11 September 2001, the Ministers reiterated their utter condemnation of these attacks.

13. Comme le conseil conjoint se réunissait pour la première fois depuis les actes terroristes commis aux États-Unis le 11 septembre 2001, les ministres ont réitéré leur condamnation sans réserve de ces attaques.


The Union utterly condemns the perpetrators and sponsors of these acts of barbarism.

L'Union condamne avec la plus grande fermeté les auteurs et les commanditaires de ces actes de barbarie.


The European Union utterly condemns these acts, which impede progress in strengthening the rule of law, and urges the Government of Guatemala to protect those targeted and have the incidents investigated, so that legal action can be taken to punish those responsible.

L'Union européenne condamne de la manière la plus résolue ces actes, qui empêchent de progresser dans le renforcement de l'État de droit, et elle demande instamment au gouvernement du Guatemala de protéger ceux qui en sont la cible et de mener des enquêtes sur ces incidents, afin qu'une action en justice puisse être engagée pour punir les responsables.


If ever Canadians were wondering why that party is sinking into total and utter irrelevance, all they had to do was listen to the speech by the member for Portage Lisgar who was not prepared to join in a broad all party consensus in condemning in the strongest possible terms these racist attacks, and very important, not just condemning but calling for strong action.

Si les Canadiens se demandaient pourquoi ce parti est en voie de devenir totalement dépassé, il aura suffi qu'ils écoutent le discours du député de Portage Lisgar, qui n'est pas prêt à se joindre à un consensus multipartite très large pour condamner le plus vivement possible ces attaques racistes et, chose très importante, pour réclamer également des mesures très strictes pour remédier à la situation.




Anderen hebben gezocht naar : utterly condemns these     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'utterly condemns these' ->

Date index: 2024-07-25
w