Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompany defendants
Attend defendants
Defend client interests
Defend human rights
Defendant
Defender
Defender 6 X 6 Assault Vehicle™
Defender Assault Vehicle
Defender of women's rights
Defending wrestler
Ensure individual rights
Escort defendants
Guard individual rights
Person being prosecuted
Person pursued
Preserve individual rights
Protect client interests
Pursued person
Safeguard client interests
Safeguard consumer interests
Safeguard prisoners
To defend
Uberrima fides
Utmost good faith
Women human rights defenders
Women's human rights defender
Women's rights defender

Traduction de «utmost to defend » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
defender of women's rights | women human rights defenders | women's human rights defender | women's rights defender

défenseur des droits fondamentaux de la femme | défenseur des droits humains des femmes


attend defendants | safeguard prisoners | accompany defendants | escort defendants

escorter des prévenus


the Commission shall take the utmost account of the opinion delivered by the committee

la Commission tient le plus grand compte de l'avis émis par le comité


uberrima fides | utmost good faith

bonne foi absolue | extrême bonne foi


defender | defending wrestler

attaqué | lutteur attaqué


Defender 6 X 6 Assault Vehicle™ [ Defender Assault Vehicle ]

Defender 6 X 6 Assault Vehicle [ Defender Assault Vehicle ]


defend client interests | safeguard client interests | protect client interests | safeguard consumer interests

protéger les intérêts de clients


guard individual rights | preserve individual rights | defend human rights | ensure individual rights

défendre les droits de l'homme




person pursued | pursued person | person being prosecuted | defendant

personne poursuivie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
At that point, Hezbollah did its utmost to defend Syrian interests, and especially to veto the creation of an international tribunal as the United Nations voted to do.

À ce moment-là, le Hezbollah a tout fait pour défendre les intérêts syriens, et surtout pour interdire l'établissement du tribunal international voté par les Nations Unies.


He defends his positions with the utmost courage and determination, but also with great respect.

Il défend ses positions avec le plus grand courage et la plus grande ténacité, mais toujours aussi avec la plus grande civilité.


You have been talking about creating democracy, so there is a clear thread here, and you can be absolutely certain that the Commission is aware of that and is, indeed, doing its utmost to defend democracy and to repair it where it may have been attacked.

Vous avez parlé d’instaurer la démocratie, il y a manifestement un fil conducteur ici, et vous pouvez être sûrs que la Commission s’en rend compte et qu’elle mettra tout en œuvre pour défendre la démocratie et pour la panser là où elle aura été blessée.


The EU is united, the EU is strong, and I can assure you that the Swedish Presidency will do its utmost to defend and assert the views of Europe at the G20 Summit next week.

L’Union européenne est unie, l’Union européenne est forte, et je peux vous assurer que la Présidence suédoise fera tout ce qui est en son pouvoir pour exprimer et défendre le point de vue de l’Europe lors du sommet du G20 la semaine prochaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Key issues such as those surrounding education are also closely related to the values of the Europe of the future and European citizenship, and I therefore ask the Commission to support this report from the Committee on Culture and to do its utmost to defend the proposals it contains to the Council.

Les questions clés comme celles qui ont trait à l’éducation sont également étroitement liées aux valeurs de l’Europe de demain et à la citoyenneté européenne. Dès lors, j’invite la Commission à soutenir ce rapport de la commission de la culture et à mettre tous les moyens en œuvre pour défendre les propositions qu’il contient vis-à-vis du Conseil.


Let me give you two examples. Up until now, the Council has always done its utmost to defend the use of single-hulled tankers up to 2015, and suddenly the Transport Ministers in Council announce an immediate end to the use of single-hulled tankers for the transport of heavy oil.

Je ne citerai que deux exemples : jusqu'à présent, le Conseil a toujours défendu la décision de mettre un terme définitif à l'utilisation des pétroliers à simple coque pour 2015 et voilà que, subitement, les ministres des transports proclament l'interdiction immédiate des pétroliers à simple coque pour le transport du fuel lourd !


We must always do our utmost to defend life and to have it respected in any and all circumstances.

Nous devons toujours faire l'impossible pour défendre la vie et la faire respecter, peu importe les circonstances.


To defend those values, we must do our utmost to maintain coherence and transparency.

Si nous voulons préserver ces valeurs, nous devons constamment tendre vers la cohésion et la transparence.


I,.do sincerely promise and swear, That I will be faithful and bear true Allegiance to Her Majesty Queen Victoria, as lawful Sovereign of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, and of this Province of Canada, dependent on and belonging to the said United Kingdom; and that I will defend Her to the utmost of my Power against all traitorous Conspiracies and Attempts whatever which shall be made against Her Person, Crown, and Dignity; and that I will do my utmost Endeavour to disclose and make known to Her Majesty, Her Heirs and Successors, all Treasons and traitorous Conspiracies and Att ...[+++]

Je [.] promets sincèrement et jure que je serai fidèle et porterai vraie allégeance à Sa Majesté, la Reine Victoria, comme légitime Souveraine du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, et de cette Province du Canada, dépendant du dit Royaume-Uni et lui appartenant; et que je la défendrai de tout mon pouvoir contre toutes conspirations et attentats perfides quelconques qui pourront être tramés contre Sa Personne, Sa Couronne et Sa Dignité; et que je ferai tout en mon pouvoir pour découvrir et faire connaître à Sa Majesté, Ses Héritiers et Successeurs, tout ...[+++]


I care about the health of Canadians and I will do my utmost to defend Canadians' health and welfare.

J'ai à coeur la santé des Canadiens et Canadiennes et je vais défendre la santé et le bien-être des Canadiens et Canadiennes de toutes mes forces.


w