Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amass goods
Amass taxation revenue
Assemble goods
Bring a prosecution
Bring a suit
Bring forward a bill
Bring in a bill
Bring in a measure
Bring in tax
Bring in taxation revenue
Bring out performer's artistic potential
Bring out performers’ artistic potential
Bring out performers’ potential
Bring proceedings
Collect tax
Commence proceedings
Group goods together
Initiate proceedings
Inspire performers to reach their potential
Institute a proceeding
Institute a prosecution
Institute legal proceedings
Institute proceedings
Interest in bringing an action
Interest in bringing court proceedings
Introduce a bill
Launch proceedings
Present a bill
Propose a bill
Right of action
Right to bring a case
Right to bring an action
Right to bring proceedings
Set in motion legal proceedings
Table legislation
Take proceedings
Uberrima fides
Utmost good faith

Traduction de «utmost to bring » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
right of action [ right to bring a case | right to bring an action | right to bring proceedings ]

droit d'agir en justice [ droit d'ester en justice | droit de recours ]


bring out performers’ potential | inspire performers to reach their potential | bring out performer's artistic potential | bring out performers’ artistic potential

mettre en valeur le potentiel artistique des artistes


to bring a case before the Court of Justice of the European Union | to bring a matter before the Court of Justice of the European Union | to bring an action before the Court of Justice of the European Union

saisir la Cour de justice de l'Union européenne


bring in a bill [ propose a bill | introduce a bill | bring in a measure | table legislation | present a bill | bring forward a bill ]

présenter un projet de loi [ déposer un projet de loi ]


bring proceedings [ commence proceedings | initiate proceedings | institute a proceeding | institute proceedings | institute legal proceedings | launch proceedings | set in motion legal proceedings | take proceedings | bring a prosecution | institute a prosecution | bring a suit ]

introduire une instance [ introduire une procédure | lancer une poursuite | intenter une poursuite | intenter une procédure | intenter une action | ouvrir une instance judiciaire | intenter des procédures judiciaires | commencer des procédures | engager des procédures | entamer des procédures | insti ]


uberrima fides | utmost good faith

bonne foi absolue | extrême bonne foi


the Commission shall take the utmost account of the opinion delivered by the committee

la Commission tient le plus grand compte de l'avis émis par le comité


interest in bringing an action [ interest in bringing court proceedings ]

intérêt pour agir


amass taxation revenue | bring in tax | bring in taxation revenue | collect tax

collecter des impôts


amass goods | collect goods, bring together goods | assemble goods | group goods together

assembler des produits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. Stresses the need for the Nigerian authorities and multinational oil companies to do their utmost to bring ongoing contamination to an end, and to implement the United Nations Environment Programme's recommendations in order to address environmental damage that has resulted from oil pollution;

14. souligne que les autorités nigérianes et les sociétés pétrolières multinationales se doivent de faire tout leur possible afin de mettre un terme à la contamination actuelle, pour s'attaquer aux dommages que la pollution pétrolière cause à l'environnement;


14. Stresses the need for the Nigerian authorities and multinational oil companies to do their utmost to bring ongoing contamination to an end, and to implement the United Nations Environment Programme’s recommendations in order to address environmental damage that has resulted from oil pollution;

14. souligne que les autorités nigérianes et les sociétés pétrolières multinationales se doivent de faire tout leur possible afin de mettre un terme à la contamination actuelle, pour s'attaquer aux dommages que la pollution pétrolière cause à l'environnement;


9. Stresses the need for the Nigerian authorities and multinational oil companies to do their utmost to bring ongoing contamination to an end, in order to address environmental damage that has resulted from oil pollution;

9. souligne que les autorités nigérianes et les sociétés pétrolières multinationales se doivent de faire tout leur possible afin de mettre un terme à la contamination actuelle, pour s'attaquer aux dommages que la pollution pétrolière cause à l'environnement;


4. Urges governments and authorities in all countries concerned to continue their efforts aimed at protecting vulnerable religious communities, including Christian minorities, against violent attacks and to do their utmost to bring the perpetrators of such acts to justice;

4. invite instamment les gouvernements et les autorités de tous les pays concernés à poursuivre leurs efforts visant à protéger les communautés religieuses vulnérables, y compris les minorités chrétiennes, contre les actes de violence et à faire tout leur possible pour traduire en justice les auteurs de ces actes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Calls on the Iraqi authorities radically to increase their efforts to protect Christian and other vulnerable minorities, to step up action against interethnic violence and to do their utmost to bring the perpetrators of crimes to justice in accordance with the principles of the rule of law and international standards;

7. invite les autorités iraquiennes à redoubler résolument d'efforts pour protéger les minorités chrétiennes et les autres minorités vulnérables, à prendre des mesures plus fermes contre les violences interethniques et à faire tout leur possible pour traduire en justice les criminels, conformément aux principes de l'État de droit et aux normes internationales;


AID TO THE PALESTINIANS The European Union considers that the Middle East Peace Process has reached a crucial stage in which it is necessary for all sides to do their utmost to bring it to a successful conclusion.

AIDE AUX PALESTINIENS L'Union européenne estime que le processus de paix au Moyen-Orient a atteint un stade décisif, où il est nécessaire que toutes les parties concernées mettent tout en oeuvre pour le faire aboutir.


Before definitive anti-dumping and countervailing duties are imposed, the Parties shall do their utmost to bring about a constructive solution to the problem.

Avant d'imposer des droits antidumping et compensateurs définitifs, les parties mettent tout en oeuvre pour apporter une solution constructive au problème.


The Community institutions have all done their utmost to bring about the integration of what was the German Democratic Republic as smoothly as possible and within the timescale allowed by the unification process.

Les institutions de la Communauté se sont toutes employées afin de faciliter au maximum et dans les délais déterminés par le processus d'unification l'intégration de l'ancienne RDA.


We are hopeful that these discussions will lead to international agreement on new and higher standards in November and will do our utmost to bring that about.

Nous espérons que ces discussions aboutiront en novembre à des normes nouvelles et plus strictes, et nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour y parvenir.


Mr Dondelinger expressed the deep concern of people in Europe at the incredibly long suffering of the Lebanese and assured his guests that the European Community, at the political cooperation level and under the French presidency, was doing its utmost to bring about an end to the fighting as a prelude to negotiations leading to a just and lasting peace.

M. Dondelinger a exprimé la profonde inquiétude des Européens devant le calvaire incroyablement long du Liban et a assuré ses interlocuteurs que la Communauté européenne, au titre de la coopération politique, et sous la présidence actuelle de la France, s'efforce de façon concertée de faire cesser les combats au Liban comme premier pas pour l'établissement de pourparlers qui mènent à une paix juste et durable.


w