After confirming the Commission's position, which was in fact supported by the report of the Three Wise
Men (see P 87/79), Vice-President Narjes quoted a number of facts in support of discontinuing the state of manifest crisis as regards h
ot-rolled coils : - since the summer of 1986 and throughout 1987 demand for and production of hot-rolled coils was well above the figures for 1980 (when the state of manifest crisis was declared), reaching the levels of the last boom year, namely 1979 ;
- average rates of ...[+++]utilization of hot-rolled coil capacity are around 75 % ; - even if capacity in the motor industry, a major user of hot-rolled coils, will according to the experts be 4 or 5 % below the levels in 1987, an exceptional year for the motor industry in Europe, there will nevertheless be a considerable amount of activity.Après avoir confirmé la position de la Commission européenne -confortée d'ailleurs par le rapport des Trois Sages (voir
P87/79) - le Vice- président NARJES a indiqué plusieurs éléments factuels qui ne justifient plus le maintien actuellement de l'état de "crise manifeste" dans le secteur des coils à chaud : - depuis l'été 1986 et tout au long de l'année 1987 la demande et la production de coils à chaud s'est située bien au-delà de celles de l'année 1980 - au cours de laquelle l'état de crise manifeste fut déclaré - et a atteint les niveaux de la dernière "grande année" conjoncturelle, à savoir 1979. - les taux d'utilisation dans les coil
...[+++]s à chaud se situent en moyenne à environ 75% - même si l'activité dans le secteur automobile, grand consommateur de coils à chaud, se situera dans les prochains mois, selon les experts, à 4 ou 5% en-dessous du niveau de 1987,année exceptionnelle pour l'automobile européenne, cette activité restera néanmoins d'un niveau élevé.