I will remind committee members as we go through this process of the interests we are meant to represent, and that if there is a precaution out there.The same argument that was used for so long, initially for smoking and then for second-hand smoking, about sound, scientific evidence just not being there, not being available, was used for decades to prevent action.
Je rappellerai simplement aux membres du comité les intérêts que nous sommes censés nous-mêmes représenter, de sorte que s'il y a une précaution.Tout comme on a dit pendant très longtemps, d'abord à propos du tabagisme, puis du tabagisme passif, qu'il n'y avait pas de preuve scientifique solide et qu'ainsi pendant des décennies on n'a rien fait, cela peut s'appliquer ici.