Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "useful debate because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
This concept is primitive because within clinical practice it is used in different contexts to refer to both arteries and veins of the periphery or exclusively of peripheral arteries and sometimes to describe just occlusive disease of the peripheral

maladie vasculaire périphérique


Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Speaker, it is with some pleasure I enter into this debate because both on form and substance the New Democrats have pointed out what often fails the government on the process that has been used on this very important bill.

Monsieur le Président, c'est avec un certain plaisir que je participe à ce débat parce que les néo-démocrates ont signalé les lacunes à la fois de forme et de fond du processus utilisé par le gouvernement dans le cadre de ce projet de loi très important.


Perhaps the government House leader could tell the House exactly what formula he is using to determine what is enough debate, because we heard that from him and the Minister of Public Safety yesterday and again this morning.

Le leader du gouvernement à la Chambre pourrait peut-être nous décrire la formule exacte utilisée pour déterminer que le débat a assez duré, puisque c'est ce que lui et le ministre de la Sécurité publique nous ont affirmé hier et encore ce matin.


We have made the best use of the time available to provoke a civil and social debate because, in the final analysis, we also need the support of the Member States, regional authorities and the local population if such a programme is to become established in the new Member States, too.

Nous avons vraiment utilisé au mieux le temps dont nous disposions pour susciter aussi un débat au sein de la société, car nous avons, en fin de compte, également besoin du soutien des États membres, des communes et de la population locale pour, justement, mettre en œuvre un tel programme également dans de nouveaux États membres.


- Madam President, I am touched by the words ‘smart’ and ‘intelligent’, which are very much part of this debate, because the solutions we try and use in our house to reduce energy consumption are certainly not working and they are neither smart nor very intelligent.

- (EN) Madame la Présidente, je suis frappée par l’utilisation très fréquente dans ce débat du mot «intelligent». En effet, les solutions que nous cherchons à mettre en pratique au sein de notre Assemblée pour réduire la consommation énergétique ne fonctionnent assurément pas et ne sont pas très intelligentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is more than reasonable to have this debate, because it is certainly better to be on the safe side and to be better prepared than necessary; it is also reasonable to make use of this opportunity to take stock of the actions, and to enable Parliament to make suggestions to the Commission, and it is also a good opportunity to raise public awareness.

Il est plus que raisonnable d’avoir ce débat, parce qu’il est toujours préférable de prendre ses précautions et d’être mieux préparé que nécessaire; il est aussi raisonnable de profiter de cette occasion pour faire l’état des lieux des actions menées et pour permettre au Parlement de faire des suggestions à la Commission, mais c’est aussi une bonne opportunité pour sensibiliser l’opinion publique.


It is a reaction in some people in favour of further enlargement – among whose number I count myself – of fear to take part in this debate, because many opponents of further enlargement have used the term integration capacity as an argument against further enlargement.

Ceci à l’initiative de certains partisans de la poursuite de l’élargissement - dont je fais partie - par crainte de devoir prendre part au débat, étant donné que de nombreux adversaires de la poursuite de l’élargissement se sont servis de ce concept de «capacité d’intégration» comme argument pour s’opposer à tout élargissement futur.


Mr President, this has been a very useful debate because it has focused our attention, it has provided insight and it has given me guidance, which are the essential roles of Parliament vis-à-vis the Commission.

- (EN) Monsieur le Président, ce débat, qui nous a captivés et qui nous a fourni une idée précise des tenants et aboutissants, ainsi que des conseils en ce qui me concerne, a été très utile. Il s’agit là d’un des rôles premiers du Parlement vis-à-vis de la Commission.


If he wants more funds I would like him to suggest some concrete proposals, something like the NDP did earlier this evening, as to what exactly we would use that extra money for over and above a comprehensive slate of programs that we have running right now under the mountain pine beetle initiative (2150) Mr. Jim Abbott: Mr. Speaker, this is good debate because in fact western economic diversification is exactly that: economic diversification.

S'il veut plus de fonds, qu'il présente des propositions concrètes, comme le NPD l'a fait ce soir, qu'il dise exactement à quoi devrait servir cet argent, en dehors de l'ensemble complet de programmes que nous appliquons déjà dans le cadre de l'initiative du dendroctone du pin ponderosa (2150) M. Jim Abbott: Monsieur le Président, c'est un bon débat, précisément parce que c'est exactement ce qu'il faut viser dans l'Ouest, à savoir la diversification économique.


However, the debate often focuses on terrestrial TV because of the potential recovery of spectrum currently used by analogue terrestrial TV, and traditional government involvement in this area.

Cependant, le débat se polarise souvent sur la télévision hertzienne en raison de la perspective de récupérer les ressources du spectre actuellement absorbées par la télévision analogique hertzienne et de l'importance que les pouvoirs publics accordent généralement à cette question.


Once again, the department's position on the use of the expression " Quebec society" is in no way a veiled attempt to introduce in the Canadian Constitution a concept that has already been debated and may again be debated, because this is first and foremost a preamble that is not in itself binding.

Encore une fois, la position du ministère sur l'utilisation du mot «société québécoise» n'est d'aucune façon une tentative déguisée d'introduire dans la Constitution canadienne un concept qui a fait l'objet de débats et qui, peut-être encore, fera l'objet de débats parce qu'il s'agit d'abord d'un préambule qui n'a pas de force obligatoire comme telle.




Anderen hebben gezocht naar : useful debate because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'useful debate because' ->

Date index: 2022-09-06
w