Any other time it was invoked or an attempt was made to use it, which I think came into effect in 1962 or 1963, the answer was always no, that was a bill and that this law, which is using the minority, supercedes it.
Toutes les autres fois qu'on a invoqué ou essayé d'invoquer cette mesure entrée en vigueur en 1962 ou 1963, je pense, la réponse a toujours été non, qu'il s'agissait d'une simple loi et que la Charte, qui traite des minorités, a préséance.