Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «used by criminals quite frequently » (Anglais → Français) :

When you're dealing with containers, legitimate companies are being used by criminals quite frequently, particularly in the case of containerized traffic where drugs are being put in the back of containers of legitimate companies.

Dans le transport par conteneurs, il arrive assez souvent que des sociétés de transport légitimes soient utilisées par les trafiquants, et je pense en particulier aux cas où les criminels cachent la marchandise à l'arrière des conteneurs de transporteurs légitimes.


The results of EU administrative investigations frequently remain unused by national criminal courts because of restrictive procedural rules which include limits on the use of evidence collected in a foreign jurisdiction.

Il est fréquent que les résultats des enquêtes administratives de l’UE ne soient pas utilisés par les juridictions pénales nationales, parce que des règles de procédure restrictives limitent l’utilisation des preuves réunies dans une juridiction étrangère.


an extensive mapping of risks per relevant area and a list of the means more frequently used by criminals to launder money.

un recensement détaillé des risques par domaine et une liste des moyens les plus utilisés par les criminels pour blanchir des fonds illicites;


I am one who used householder mailings quite frequently in the House of Commons, as did many of us.

Comme beaucoup d'autres députés, j'étais l'un de ceux qui se servaient fréquemment des bulletins parlementaires à la Chambre des communes.


Quite frequently, I used to make available in my mail-outs a place for people to respond, and in fact I received responses, which enabled me to know what people were thinking.

Très fréquemment, je prévoyais dans des bulletins parlementaires des espaces pour permettre aux gens de répondre. Je recevais souvent des réponses, qui me permettaient de savoir ce que les gens pensaient.


I could see judges using that quite frequently, because the filter for not criminally responsible, section 16, is a fairly narrow filter.

Je peux imaginer des juges y faire appel assez fréquemment, car pour les personnes criminellement non responsables l'article 16 est un filtre relativement serré.


We have been astonished to see the way in which the large countries have practised a policy of arrogance in recent months – and the term is not my own but has been used quite frequently by members of my group from smaller countries.

Nous avons été surpris de voir que, depuis ces derniers mois, les grands États membre font preuve d'une certaine arrogance. Ce n'est pas moi qui ai employé ce terme, mais des ressortissants des pays plus petits, membres du groupe PPE-DE.


These assets are frequently viewed as criminals' Achilles' heel. If criminals can be prevented from putting them to use (in other words if the assets are 'confiscated', 'frozen', or 'seized'), criminal operations can be hampered far more severely than by, say, the arrest and conviction of individual members of criminal organisations, who, more often than not, are readily interchangeable and can easily be replaced.

Ces avoirs sont souvent considérés comme le talon d'Achille des criminels: si l'on parvient à priver les criminels de la capacité de disposer de ces avoirs (par saisie, gel ou confiscation), on obtient, en termes de lutte contre l'activité criminelle, des résultats beaucoup plus efficaces que, par exemple, en arrêtant et en condamnant un membre d'une organisation criminelle - membre qu'il est souvent facile d'échanger et de remplacer.


* Underground banking and other alternative remittance systems are frequently used by terrorists and other criminals for international transfer of illegal funds since such systems generally leave no paper trail.

* Pour faire passer des fonds illégaux d'un pays à l'autre, les terroristes et autres criminels ont souvent recours à des opérations bancaires clandestines ou à d'autres systèmes de transfert alternatifs, qui ne laissent généralement aucune trace écrite.


As one example in this area of case law, false memory syndrome claims are quite frequent and these claims have been used to discredit large categories of complainants simply on the basis that they used therapists, and many of these cases do not involve complainants who claim to have recovered memories.

Il est fréquent, dans les affaires de ce genre, de voir invoquer le syndrome des faux souvenirs pour ébranler la crédibilité du plaignant en faisant valoir qu'il a eu recours à un thérapeute, alors que dans de nombreux cas, le plaignant ne faisait aucunement état de souvenirs ravivés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'used by criminals quite frequently' ->

Date index: 2024-10-10
w