Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Moulding boxes for metal foundry
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Seeds of a kind used for sowing

Vertaling van "use to other russians than kaliningraders " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Election to Use Actual Part of a Patronage Dividend Attributable to Taxable Supplies Other Than zero Rated Supplies for Purposes of Price and GST Adjustments

Choix visant l'utilisation d'une partie de la ristourne relative à des fournitures taxables autres que détaxées pour le rajustement des prix et de la TPS


Temporary Use of Works and Buildings for Other than Military Purposes

Usage provisoire d'ouvrages et de bâtiments à des fins non militaires


Election to claim a Capital Gains Reserve for Individuals (other than trusts) when Calculating the Amount of a Capital Gain Using the Replacement Property Rules

Choix à exercer par des particuliers (autres que des fiducies) pour la déduction d'une réserve pour gains en capital au moment du calcul du montant d'un gain capital suivant


moulding boxes for metal foundry | moulds of a type used for metal (other than ingot moulds)

châssis de fonderie, moules et coquilles des types utilisés pour les métaux (autres que les lingotières)


seeds of a kind used for sowing (other than beetroot)

graines à ensemencer (autres que de betteraves)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Owing to the geographical situation of Kaliningrad and the already existing procedural structures laid down in Article 18(2) of Regulation (EC) No 798/2008 with regard to transit of commodities from and bound to Russia, the transit of poultry meat from Belarus through Lithuania to the Russian territory of Kaliningrad by rail or road should be permitted, provided the conditions laid down in Article 18(2), (3) and (4) for other commodities are com ...[+++]

Du fait de la situation géographique de Kaliningrad et des structures procédurales existantes prévues à l’article 18, paragraphe 2, du règlement (CE) no 798/2008 en ce qui concerne le transit de produits en provenance et à destination de la Russie, il convient d’autoriser le transit par la Lituanie, par chemin de fer ou par route, de viandes de volailles en provenance de Biélorussie et à destination du territoire russe de Kaliningrad, pou ...[+++]


Russia wants to offer internal passports (+ birth certificates for minors) as valid travel documents after accession as well and also to extend the use to other Russians than Kaliningraders.

La Russie souhaite que les passeports internes (accompagnés de certificats de naissance pour les mineurs) soient des documents de voyage valables, après l'adhésion également, et que leur usage soit étendu à d'autres Russes que les résidents de Kaliningrad.


Russia wants to offer internal passports (+ birth certificates for minors) as valid travel documents after accession as well and also to extend the use to other Russians than Kaliningraders.

La Russie souhaite que les passeports internes (accompagnés de certificats de naissance pour les mineurs) soient des documents de voyage valables, après l'adhésion également, et que leur usage soit étendu à d'autres Russes que les résidents de Kaliningrad.


- In accordance with Protocol no 5 of the Lithuanian Accession Treaty on the transit of persons by land between the region of Kaliningrad and other parts of the Russian Federation, Commission Decision C(2003) 5213 sets out the implementing arrangements with regard to the Special Kaliningrad Transit Programme 2004 – 2006.

- Conformément au protocole n° 5 du traité d'adhésion de la Lituanie sur le transit des personnes par voie terrestre entre la région de Kaliningrad et les autres parties de la Fédération de Russie, la décision C(2003) 5213 de la Commission expose les dispositions d'application du programme spécial de transit Kaliningrad 2004 – 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Apart from the Russian proposal for segregated ("non-stop") trains and buses, which are considered further below, examination of scope for flexibilities concentrates on three areas: issuing travel documents at the border; use of internal Russian identity documents; and the possibilities for delivery of special travel documents exclusively for transit to and from Kaliningrad.

10. Hormis la proposition russe de mettre en place des trains et bus ("directs") séparés - cette proposition sera examinée dans la suite du document - l'examen des possibilités envisageables concerne essentiellement trois domaines: délivrance de documents de voyage à la frontière, utilisation de documents d'identité internes russes et possibilités de délivrance de documents de voyage spéciaux exclusivement destinés au transit en provenance et à destination de ...[+++]


For the moment, residents of Kaliningrad (but not Russians living in the mainland unless they use the existing transit train) can use internal passports for crossing the border.

Pour l'instant, les résidents de Kaliningrad (mais pas les Russes vivant en Russie continentale, à moins qu'ils n'utilisent le train de transit existant) peuvent utiliser des passeports internes pour franchir la frontière.


10. Apart from the Russian proposal for segregated ("non-stop") trains and buses, which are considered further below, examination of scope for flexibilities concentrates on three areas: issuing travel documents at the border; use of internal Russian identity documents; and the possibilities for delivery of special travel documents exclusively for transit to and from Kaliningrad.

10. Hormis la proposition russe de mettre en place des trains et bus ("directs") séparés - cette proposition sera examinée dans la suite du document - l'examen des possibilités envisageables concerne essentiellement trois domaines: délivrance de documents de voyage à la frontière, utilisation de documents d'identité internes russes et possibilités de délivrance de documents de voyage spéciaux exclusivement destinés au transit en provenance et à destination de ...[+++]


While the consequences of the acquis will be no different for Kaliningrad than for any other part of Russia or other neighbouring third countries, it appeared that the impact on the population may be greater there than in other parts of Russia, given the geographic situation of Kaliningrad.

Les conséquences de l’acquis seront les mêmes pour Kaliningrad que pour tout autre partie de la Russie ou pour les autres pays voisins, mais l’impact sur la population pourrait y être plus important que dans les autres parties de la Russie, à cause de la situation géographique de Kaliningrad.


Also, the passport would be quickly filled with FRTDs as it is not only used by travellers for single return trips, but also by Russian citizens who travel frequently by train between Kaliningrad and mainland Russia.

De plus, le passeport serait rapidement rempli avec des FRTD puisqu'il est utilisé non seulement par les voyageurs pour des voyages aller-retour uniques, mais aussi par des citoyens russes qui effectuent de fréquents voyages en train entre Kaliningrad et la Russie continentale.


While the consequences of the acquis will be no different for Kaliningrad than for any other part of Russia or other neighbouring third countries, it appeared that the impact on the population may be greater there than in other parts of Russia, given the geographic situation of Kaliningrad.

Les conséquences de l’acquis seront les mêmes pour Kaliningrad que pour tout autre partie de la Russie ou pour les autres pays voisins, mais l’impact sur la population pourrait y être plus important que dans les autres parties de la Russie, à cause de la situation géographique de Kaliningrad.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'use to other russians than kaliningraders' ->

Date index: 2023-02-11
w