Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "use can help create long-lasting " (Engels → Frans) :

Incentivising directors and employees to hold securities of their own company can have a positive impact on companies’ governance and help create long-term value by fostering employees’ dedication and sense of ownership, aligning the respective interests of shareholders and employees, and providing the latter with investment opportunities.

Encourager les administrateurs et les salariés à détenir des valeurs mobilières de leur propre entreprise peut avoir une incidence positive sur le gouvernement des entreprises et contribuer à créer de la valeur à long terme en favorisant l’engagement et le sentiment d’appartenance des salariés, en alignant les intérêts respectifs des actionnaires et des salariés et en offrant à ces derniers des possibilités d’investissement.


| 3.3.3. Contribute to a strong European industrial base Taking the lead internationally in the field of RD and innovation creates a first-mover advantage which can be long-lasting, all the more so as technological breakthroughs such as our experience with GSM enable Europe to set international standards.

| 3.3.3 Contribuer à la création d'une base industrielle européenne solide Prendre la tête au plan international dans le domaine de la recherche et du développement et de l'innovation permet d'avoir une longueur d'avance et de la conserver longtemps, d'autant que des avancées technologiques, telles que notre expérience en téléphonie mobile, permettent à l'Europe d'établir des normes internationales.


Long-lasting crises can have a devastating effect on children growing up in such a situation, creating "lost generations" which risk extending the conflict and perpetuating violence and instability, since children will have known only violence and crises.

Les crises de longue durée peuvent avoir un effet dévastateur sur les enfants qui grandissent dans un tel contexte, créant des «générations perdues» qui risquent d’entretenir le conflit et de perpétuer la violence et l'instabilité, ces enfants n’ayant connu que la violence et la crise.


I proposed a positive agenda to help createas I said last year – a Europe that protects, a Europe that empowers, a Europe that defends.

J'ai proposé un programme positif pour, comme je l'ai dit l'année dernière, contribuer à créer une Europe qui protège, une Europe qui donne les moyens d'agir, une Europe qui défend.


They are also essential to create long-lasting financial stability: the pre-condition so banks can lend to the real economy.

Elles sont également essentielles pour créer une stabilité financière de long terme : La condition préalable pour que les banques puissent prêter à l’économie réelle.


If the government really wants to help people on social assistance who are struggling, who do need tax cuts and who do need a stronger economy where the business community can thrive, it would create economic opportunities for meaningful, long-lasting jobs.

Si le gouvernement voulait vraiment aider les bénéficiaires de l'aide sociale qui ont de la difficulté à joindre les deux bouts, qui ont besoin de réductions d'impôt et qui ont aussi besoin d'une économie plus vigoureuse où les entreprises peuvent prospérer, il ferait en sorte de créer des conditions économiques propices à des emplois à long terme valables.


We simply ask that the Department Foreign Affairs and International Trade look very carefully at the context within which cultural diplomacy can be performed, and that there be flexible processes in place to be able to assess those applications so as to help create long-term and meaningful relationships between countries. That's my presentation.

Nous demandons seulement que le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international examine très attentivement le contexte dans lequel peut s'exercer la diplomatie culturelle et que l'on mette en place des processus flexibles permettant d'évaluer ces demandes dans le but d'encourager la création de relations durables et constructives entre pays.


Long-lasting crises can have a devastating effect on children growing up in such an environment, creating “lost generations” with the risk of perpetuating conflict and crisis, since the children will have grown up knowing only violence and instability.

Les crises de longue durée peuvent avoir un effet catastrophique sur les enfants qui grandissent dans ce type d’environnement, produisant des «générations perdues» et risquant de perpétuer les conflits et les crises, puisque les enfants auront grandi en ne connaissant que la violence et l’instabilité.


Environmental protection triggers the development and deployment of innovative technologies, which enhance economic efficiency and growth and help create long term employment.

La protection de l'environnement donne lieu au développement et au déploiement de technologies innovatrices, qui renforcent la performance et la croissance économiques et contribuent à la création d'emplois à long terme.


Would it not have been nice to have taken that money and done something to help create new areas for students to get work, new areas in education, rather than using the typical, cold-hearted, calculatingly political method of doing anything as long as you can win an election?

N'aurait-il pas mieux valu prendre cet argent et créer des secteurs d'emploi pour les étudiants et des possibilités en éducation, au lieu de recourir à la démarche politique typique, délibérée et sans coeur, qui permet tout, pourvu qu'on remporte la victoire électorale?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'use can help create long-lasting' ->

Date index: 2021-11-02
w