Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Be a pain in the neck
Be hand in glove with somebody
Be in collusion with somebody
Be in league with somebody
Bore somebody stiff
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Cut the grass under a person's feet
Cut the ground from under somebody's feet
Delirium tremens
Dermatitis F54 and L23-L25
Disorder of personality and behaviour
Extra label drug use
Extra label use
Extra-label drug use
Extra-label use
Extralabel drug use
Extralabel use
Gastric ulcer F54 and K25.-
Get on somebody's nerves
Jealousy
Misuse of drugs NOS
Mucous colitis F54 and K58.-
Off label drug use
Off label use
Off-label drug use
Off-label use
Paranoia
Preempt somebody
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Pull the rug from under someone
Somebody is adversely affected by the decision
Steal one's thunder
Steal the thunder
Take the wind out of somebody's sails
To draw a bill of exchange upon somebody
To invoke a right against somebody
Trip a person's heels
Ulcerative colitis F54 and K51.-
Urticaria F54 and L50.-
Wear somebody out

Traduction de «use and somebody » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
be hand in glove with somebody [ be in collusion with somebody | be in league with somebody ]

être de mèche avec quelqu'un [ être comme les deux doigts de la main ]


wear somebody out [ bore somebody stiff | get on somebody's nerves | be a pain in the neck ]

casser les pieds de quelqu'un [ casser les pieds à quelqu'un | casser la tête à quelqu'un | casser les couilles de quelqu'un | porter sur les nerfs de quelqu'un | taper sur les nerfs de quelqu'un ]


cut the ground from under somebody's feet [ steal one's thunder | steal the thunder | take the wind out of somebody's sails | preempt somebody | pull the rug from under someone | trip a person's heels | cut the grass under a person's feet ]

couper l'herbe sous les pieds de quelqu'un


to draw a bill of exchange upon somebody

faire traite sur quelqu'un | tirer une lettre de change sur quelqu'un


somebody is adversely affected by the decision

la décision ne fait pas droit aux prétentions de quelqu'un


to invoke a right against somebody

invoquer un droit à l'encontre de quelqu'un


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


extra-label drug use | extra label drug use | extralabel drug use | off label drug use | off-label drug use | extralabel use | extra label use | extra-label use | off label use | off-label use

emploi non conforme | utilisation non indiquée sur l'étiquette


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of d ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They are going to raid the EI fund again, which Canadians have seen, a fund that workers and employers pay into, not the government, to use it for their scheme, which gives a $200 incentive to hire somebody and a $2,200 incentive to fire somebody.

Ils vont faire encore main basse sur la caisse de l'assurance-emploi, comme les Canadiens l’ont déjà vu faire, une caisse à laquelle cotisent les travailleurs et les employeurs, et non le gouvernement, qu’ils vont ensuite utiliser pour leur stratagème. Ils veulent donner un incitatif de 200 $ pour embaucher quelqu’un et un incitatif de 2 200 $ pour congédier quelqu’un.


It has been concluded that people who use illicit drugs and do not hurt anyone are not the state's concern; that if somebody uses illicit drugs and ends up hurting himself or herself, he or she needs help, and not criminal sanctions; that if other people are hurt, punishment should follow not for the use of the drug itself, but for the act committed.

Il a été conclu que l'État ne doit pas s'occuper des personnes qui consomment des drogues illicites sans faire de mal à quiconque; que celles qui consomment des drogues illicites et finissent par se faire du mal ont besoin d'aide et non de sanctions; que celles qui en blessent d'autres doivent être punies non pas pour avoir consommé une drogue mais pour avoir commis un acte répréhensible.


We used to have the vouching system, where somebody who knew somebody in the community who was homeless or on the street but eligible to vote, a Canadian citizen, living in Vancouver, who was 19 years of age, would make sure that information was provided to people.

On pouvait auparavant recourir à un répondant; ainsi, dans une collectivité, si quelqu'un connaissait un sans-abri ou un itinérant ayant le droit de voter — par exemple, un citoyen canadien, vivant à Vancouver et âgé de 19 ans —, il s'assurait que cette information était transmise aux personnes concernées.


I have to mention that some of us who are still in Parliament remember that fateful day, December 5, 1995, when the then minister of justice, Allan Rock, because of a Liberal majority was able to get Bill C-68 passed, despite the mountains of evidence that simply registering a firearm would not stop criminals from using firearms in a violent fashion, to rob somebody or to intimidate somebody.

Certains d'entre nous se rappellent encore ce jour fatidique du 5 décembre 1995, où Allan Rock, alors ministre de la Justice, a réussi à faire adopter le projet de loi C-68 à cause de la majorité que détenait le Parti libéral.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In today’s world, it seems that anything can be marketed. Anything can become private property and be used for somebody’s personal gain.

Nous semblons vivre une époque où tout est susceptible d’être commercialisé, d’appartenir à quelqu’un et d’être utilisé à des fins d’enrichissement personnel.


There will be a new type of personal data that is being used in a benign way to monitor the operation of our car and the security systems in our house, but if somebody could accumulate and collect that data it would be a far from benign use of it.

Un nouveau type de données personnelles verra le jour, qui sont utilisées de manière inoffensive pour surveiller le fonctionnement de notre voiture et les systèmes de sécurité de notre maison, mais si quelqu'un parvenait à accumuler et à collecter ces données, celles-ci feraient l'objet d'une utilisation qui serait tout sauf inoffensive.


Therefore, somebody should ask ‘why do we not readjust the figures?’ But what we really need is a budget and it must be used.

On pourrait donc se demander pourquoi nous ne réajustons pas les chiffres. Mais il est certain qu’il faut avoir les moyens, et les utiliser.


The draft convention proposes that banking secrecy may not be used as a reason to refuse a request from another Member State for information on somebody suspected of being involved in financial crime.

Le projet de Convention propose qu'il ne soit pas fait usage du secret bancaire pour justifier un refus de requête, émanant d'un autre État membre, concernant des informations sur une personne suspectée d'être impliquée dans un crime financier.


The draft convention proposes that banking secrecy may not be used as a reason to refuse a request from another Member State for information on somebody suspected of being involved in financial crime.

Le projet de Convention propose qu'il ne soit pas fait usage du secret bancaire pour justifier un refus de requête, émanant d'un autre État membre, concernant des informations sur une personne suspectée d'être impliquée dans un crime financier.


As the chair said appropriately, somebody might want to use parts, or if somebody tried to assemble the parts, besides the nuclear radioactive material, that could be an offence.

Comme le président l'a si bien dit, si quelqu'un cherchait à utiliser certaines pièces ou tentait d'assembler des pièces, il pourrait y avoir infraction, en plus de la possession de matériaux radioactifs nucléaires.


w