Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
6
A Definition of Year 2000 Conformity Requirements
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Dermatitis F54 and L23-L25
Disorder of personality and behaviour
File and dispose of a case definitely
Gastric ulcer F54 and K25.-
Historic preservation
Historic preservation a definition of terms
Jealousy
Lease for a definite period
Misuse of drugs NOS
Mucous colitis F54 and K58.-
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Tenancy for a definite period
Ulcerative colitis F54 and K51.-
Urticaria F54 and L50.-

Traduction de «use a definition » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
A Definition of Year 2000 Conformity Requirements

A Definition of Year 2000 Conformity Requirements


lease for a definite period

bail à durée détermie


tenancy for a definite period

location à durée déterminée


Historic preservation: a definition of terms [ Historic preservation ]

Historic preservation: a definition of terms [ Historic preservation ]


Agreement concerning a Definitive Settlement of Certain Bulgarian Bonds

Accord prévoyant le règlement définitif de certaines obligations bulgares


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based o ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 et J45.- | colite muqueuse F54 et K58.- | d ...[+++]


Advisory Committee on the definition and use of compatible technical and operating specifications for the procurement of air traffic management equipment and systems

Comité consultatif relatif à la définition et à l'utilisation de normes et de spécifications techniques compatibles pour l'acquisition d'équipements et de systèmes pour la gestion du trafic aérien


file and dispose of a case definitely

classer une affaire sans suite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. Coordination of Definitions with U.S. Treasury Regulations: Notwithstanding Article 1 of this Agreement and the definitions provided in the Annexes to this Agreement, in implementing this Agreement, Canada may use, and may permit Canadian Financial Institutions to use, a definition in relevant U.S. Treasury Regulations in lieu of a corresponding definition in this Agreement, provided that such application would not frustrate the purposes of this Agreement.

7. Coordination des définitions avec les Treasury Regulations des États-Unis : Malgré l’article premier du présent Accord et les définitions figurant dans ses annexes, lors de la mise en œuvre du présent Accord, le Canada peut appliquer, et permettre aux institutions financières canadiennes d’appliquer, une définition figurant dans les Treasury Regulations des États-Unis au lieu de la définition correspondante figurant au présent Accord, pourvu que pareille application ne fasse pas échec à l’objectif du présent Accord.


(b) the amount of an expenditure incurred by a taxpayer in the taxation year that ends coincidentally with the end of the first period (within the meaning assigned in the definition “first term shared-use-equipment” in subsection 127(9)) or the second period (within the meaning assigned in the definition “second term shared-use-equipment” in subsection 127(9)) in respect of first term shared-use-equipment or second term shared-use-equipment, respectively, of the taxpayer is deemed to be 1/4 of the capital cost of the equipment determined after the application of subsection 127(11.6) in accordance with the following rules:

b) le montant d’une dépense engagée par un contribuable au cours de l’année d’imposition qui prend fin au même moment que la première période, au sens de la définition de « matériel à vocations multiples de première période » au paragraphe (9), ou que la deuxième période, au sens de la définition de « matériel à vocations multiples de deuxième période » au paragraphe (9), relativement à du matériel à vocations multiples de première période ou du matériel à vocations multiples de deuxième période, respectivement, du contribuable est ...[+++]


The definition, including legal precedent and regulatory framework, and application of the terms " arm's length salaries'' and " non-arm's length salaries'' as used by CAIS and related programs, as well as a comparison of those definitions and the application used by Revenue Canada and Employment and Social Development Canada; and

la définition, y compris les précédents juridiques et le cadre réglementaire, et l'application des expressions « salaires versés à des personnes sans lien de dépendance » et « salaires versés à des personnes ayant un lien de dépendance » utilisées dans le PCSRA et les programmes connexes, et leur comparaison avec les définitions et applications à Revenu Canada et à Emploi et Développement social Canada;


1. Is concerned by the fact that in the OPs, for the period 2007-2013, the definition of ‘older workers’ is not used consistently; notes that many MAs do not use in their respective OPs the definition of ‘older workers’ as defined in the Lisbon Agenda, namely any person of working age between 55 and 64 years old, but instead use different age groups; is of the opinion that the definition of “older workers” should be adapted to the maximum legal pension age in the respective Member States;

1. s'inquiète du fait que la définition de "travailleur âgé" ne soit pas appliquée de manière cohérente dans les programmes opérationnels de la période 2007-2013; relève que de nombreuses autorités de gestion n'emploient pas dans leurs programmes opérationnels respectifs la définition de "travailleur âgé" donnée par l'agenda de Lisbonne, à savoir toute personne en âge de travailler entre 55 et 64 ans, mais font référence à des groupes d'âge différents; considère que la définition de "travailleur âgé" doit être adaptée à l'âge légal maximal de départ à la retraite dans chacun des États membres;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Is concerned by the fact that in the OPs, for the period 2007-2013, the definition of ‘older workers’ is not used consistently; notes that many MAs do not use in their respective OPs the definition of ’older workers’ as defined in the Lisbon Agenda, namely any person of working age between 55 and 64 years old, but instead use different age groups; is of the opinion that the definition of ‘older workers’ should be adapted to the maximum legal pension age in the respective Member States;

1. s'inquiète du fait que la définition de «travailleur âgé» ne soit pas appliquée de manière cohérente dans les programmes opérationnels de la période 2007-2013; relève que de nombreuses autorités de gestion n'emploient pas dans leurs programmes opérationnels respectifs la définition de «travailleur âgé» donnée par l'agenda de Lisbonne, à savoir toute personne en âge de travailler entre 55 et 64 ans, mais font référence à des groupes d'âge différents; considère que la définition de «travailleur âgé» doit être adaptée à l'âge légal maximal de départ à la retraite dans chacun des États membres;


22. Considers the Eurostat definition of ‘green jobs’ (in the environmental goods and services sector), which for example stipulates that ‘green’ technologies and products must have an environmental protection or resource management purpose as their prime objective, to be useful to avoid diverging statistics, but considers it necessary to further develop an EU- wide uniform definition of green jobs and growth, which would, for example, also include the public transport sector; deems it useful to consider a more comprehensive ‘green j ...[+++]

22. considère que la définition des "emplois verts" proposée par Eurostat (dans le secteur des biens et services environnementaux), qui précise notamment que les technologies et produits "verts" doivent avoir pour objectif premier la protection de l'environnement ou la gestion des ressources, est utile pour éviter des statistiques divergentes; estime cependant qu'il est nécessaire d'élaborer une définition uniforme au niveau européen englobant également d'autres secteurs, comme celui des transports publics; estime qu'il est utile d'envisager ultérieurement une définition plus générale de la notion d'"emplois verts" englobant des emploi ...[+++]


22. Considers the Eurostat definition of ‘green jobs’ (in the environmental goods and services sector), which for example stipulates that ’green’ technologies and products must have an environmental protection or resource management purpose as their prime objective, to be useful to avoid diverging statistics, but considers it necessary to further develop an EU- wide uniform definition of green jobs and growth, which would, for example, also include the public transport sector; deems it useful to consider a more comprehensive ‘green j ...[+++]

22. considère que la définition des «emplois verts» proposée par Eurostat (dans le secteur des biens et services environnementaux), qui précise notamment que les technologies et produits «verts» doivent avoir pour objectif premier la protection de l'environnement ou la gestion des ressources, est utile pour éviter des statistiques divergentes; estime cependant qu'il est nécessaire d'élaborer une définition uniforme au niveau européen englobant également d'autres secteurs, comme celui des transports publics; estime qu'il est utile d'envisager ultérieurement une définition plus générale de la notion d'«emplois verts» englobant des emploi ...[+++]


For both these offences, the legislation would create a broad definition of identity information which covers all types of information that could be used for criminal purposes. The definition includes name, date of birth, address, biometric information, various forms of alphanumeric identifiers, such as driver's licence numbers, passport numbers and financial account numbers, and any other information capable of being used in that way.

Pour ces deux infractions, le texte législatif créerait une définition large des renseignements identificateurs qui s’étend à tous les types de renseignements susceptibles d’être utilisés à des fins criminelles : nom, date de naissance, adresse, données biométriques, diverses formes d’identificateurs alphanumériques comme les numéros de permis de conduire et de passeport, les numéros de comptes financiers et tout autre renseignement utilisable à des fins criminelles.


Based on 2001 data, rural Canada’s population ranged anywhere from 6.1 million people or slightly more than 20% of the total population using Statistics Canada’s rural and small town (RST) definition, to more than 9 million people or 30.4% of the population using the OECD’s “predominantly rural” definition.[6] In other words, the “predominantly rural” definition suggests there are 50% more rural people than under the RST definition, most of them in and around urban areas.

D’après les données de 2001, la population rurale du Canada se situe entre environ 6,1 millions de personnes, soit un peu plus de 20 p. 100 de la population totale suivant la définition des régions rurales et petites villes (RRPV) de Statistique Canada, et plus de 9 millions de personnes, soit 30,4 p. 100 de la population totale suivant la définition « région essentiellement rurale » de l’OCDE[5]. En d’autres termes, suivant la définition « région essentiellement rurale », le nombre de ruraux serait 50 p. 100 plus élevé que suivant la définition des RRPV, la plupart d’eux vivant dans les zones urbaines et près de celles-ci.


The current VOC definition in the Commission's text excludes solvents such as Texanol, which are harmful to the environment and human health and would mislead consumers, The 280°C boiling point definition, which is strongly recommended by the Decopaint Study (European Study on the Potential for Reducing Emission from VOCs due to the use of Decorative Paints and Varnishes for Professional and Non-Professional use), provides consumers with an accurate definition of VOCs and is in line with the aim of this proposal to reduce VOC content ...[+++]

La définition des COV énoncée dans le texte de la Commission exclut des solvants comme le Texanol, qui sont néfastes pour l'environnement et la santé humaine, de sorte qu'elle serait trompeuse pour les consommateurs. La définition basée sur le point d'ébullition de 280°, qui est vivement recommandée par l'étude Decopaint (European Study on the Potential for Reducing Emissions from VOCs due to the use of Decorative Paints and Varnishes for Professional and Non-Professional Use) fournit aux consommateurs une définition précise des COV et est conforme à l'ob ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'use a definition' ->

Date index: 2022-05-10
w