Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Better law-making
Better lawmaking
Better regulation
Civil law partnership
Commercial firm
Company constituted under civil law
Company governed by civil law
Conflicts as a Result of Transfer Between Law Firms
Criminal law based on the offender
Firm constituted under civil law
Firm governed by civil law
Firm governed by commercial law
Firm of lawyers
Good regulatory practice
Interprovincial law firm
Law firm
Law office
Legal firm
Noncommercial partnership
Nonstock corporation
Nontrading partnership
Outcome-based regulation
Penal law based on the offender
Performance-based regulation
REFIT
Regulatory Fitness and Performance Programme
Regulatory fitness
Regulatory governance
Regulatory improvement
Regulatory policy
Regulatory quality
Regulatory reform
Smart regulation

Vertaling van "us-based law firm " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
law firm [ legal firm | law office | firm of lawyers ]

société d'avocats [ cabinet d'avocats | bureau d'avocats | bureau de consultation juridique | association d'avocats | étude d'avocats | étude légale ]


company constituted under civil law [ civil law partnership | company governed by civil law | firm constituted under civil law | firm governed by civil law | noncommercial partnership | nonstock corporation | nontrading partnership ]

société de droit civil [ société civile (forme juridique) | société civile immobilière ]


interprovincial law firm

cabinet d'avocats multiprovincial




Conflicts as a Result of Transfer Between Law Firms

Conflits d'intérêts résultant des changements de cabinets






firm governed by commercial law [ commercial firm ]

société commerciale


criminal law based on the offender | penal law based on the offender

droit pénal de l'auteur | droit pénal d'auteur | droit pénal axé sur la personnalité de l'auteur


regulatory policy [ better lawmaking | better law-making | better regulation | good regulatory practice | outcome-based regulation | performance-based regulation | REFIT | regulatory fitness | Regulatory Fitness and Performance Programme | regulatory governance | regulatory improvement | regulatory quality | regulatory reform | smart regulation ]

politique réglementaire [ amélioration de la législation | bonnes pratiques réglementaires | gouvernance réglementaire | meilleure réglementation | programme pour une réglementation affûtée et performante | qualité de la réglementation | REFIT | réforme réglementaire | réglementation adéquate | règlementation axée sur la performance | règlementation axée sur les résultats | réglementation intelligente ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I'm also a senior adviser to McKenna, Long and Aldridge, a Washington-based law firm, and we have Asian clients.

Je suis aussi conseiller principal chez McKenna, Long and Aldridge, une société d'avocats de Washington, qui a des clients asiatiques.


The commissioner was represented by Stanley Wong, a lawyer with Davis & Company, a Vancouver-based law firm.

Le commissaire était représenté par Stanley Wong, un avocat qui travaillait pour le compte de Davis & Company, de Vancouver.


19. Welcomes the fact that after the former Head of the Legal Service left the Agency in June 2012 to join a US-based law firm having a number of pharmaceutical industry companies as clients as senior counsel, the Executive Director of the Agency launched a review of his work as Head of the Legal Service, Chair of the Joint Committee, Chair of the Disciplinary Committee and as a member of the Advisory Committee on Procurement and Contracts; acknowledges that no evidence of conflicts of interest nor breach of obligations provided in Articles 11 and 11a of the Staff Regulations could be identified; welcomes the fact that in accordance wi ...[+++]

19. se félicite du fait que, après que l'ancien chef du service juridique eut quitté l'Agence en juin 2012 pour rejoindre en tant que conseiller principal un cabinet d'avocats aux États-Unis ayant un certain nombre de sociétés de l'industrie pharmaceutique comme clients, le directeur exécutif de l'Agence ait entrepris un examen de son travail en tant que chef du service juridique, président du comité mixte, président du comité disciplinaire et membre de la commission consultative des achats et des marchés; reconnaît qu'aucune preuve de conflit d'intérêt ou de violation des obligations prévues aux articles 11 et 11 bis du statut n'a pu ê ...[+++]


19. Welcomes the fact that after the former Head of the Legal Service left the Agency in June 2012 to join a US-based law firm having a number of pharmaceutical industry companies as clients as senior counsel, the Executive Director of the Agency launched a review of his work as Head of the Legal Service, Chair of the Joint Committee, Chair of the Disciplinary Committee and as a member of the Advisory Committee on Procurement and Contracts; acknowledges that no evidence of conflicts of interest nor breach of obligations provided in Articles 11 and 11a of the Staff Regulations could be identified; welcomes the fact that in accordance wi ...[+++]

19. se félicite du fait que, après que l'ancien chef du service juridique eut quitté l'Agence en juin 2012 pour rejoindre en tant que conseiller principal un cabinet d'avocats aux États-Unis ayant un certain nombre de sociétés de l'industrie pharmaceutique comme clients, le directeur exécutif de l'Agence ait entrepris un examen de son travail en tant que chef du service juridique, président du comité mixte, président du comité disciplinaire et membre de la commission consultative des achats et des marchés; reconnaît qu'aucune preuve de conflit d'intérêt ou de violation des obligations prévues aux articles 11 et 11 bis du statut n'a pu ê ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Underlines that in June 2012 a 'revolving door' case occurred in the Agency, the former Head of Legal Service joined as senior counsel a US-based law firm having a number of pharmaceutical industry companies as clients; takes note that the Executive Director of the Agency launched a review of the work performed by the former Head of Legal Service; invites the Agency to inform the discharge authority on the outcomes of this review by the end of 2012;

9. souligne qu'en juin 2012, l'Agence a été le théâtre d'une affaire de pantouflage, l'ancien responsable du service juridique de celle-ci ayant été recruté en tant qu'avocat principal par un cabinet d'avocats établi aux États-Unis qui compte parmi ses clients plusieurs sociétés pharmaceutiques; prend acte du fait que le directeur exécutif de l'Agence a demandé que les travaux accomplis par l'ancien directeur du service juridique soient passés en revue; invite l'Agence à informer l'autorité de décharge des résultats de cet examen d'ici fin 2012;


9. Underlines that in June 2012 a 'revolving door' case occurred in the Agency, as the former Head of the Legal Service joined as senior counsel a US-based law firm having a number of pharmaceutical industry companies as clients; takes note that the Executive Director of the Agency launched a review of the work performed by the former Head of the Legal Service; invites the Agency to inform the discharge authority on the outcomes of this review by the end of 2012;

9. souligne qu'en juin 2012, l'Agence a été le théâtre d'une affaire de pantouflage, l'ancien responsable du service juridique de celle-ci ayant été recruté en tant qu'avocat principal par un cabinet d'avocats établi aux États-Unis qui compte parmi ses clients plusieurs sociétés pharmaceutiques; prend acte du fait que le directeur exécutif de l'Agence a demandé que les travaux accomplis par l'ancien directeur du service juridique soient passés en revue; invite l'Agence à informer l'autorité de décharge des résultats de cet examen d'ici fin 2012;


In March of this year, Toronto-based law firm Klippensteins filed another potentially precedent-setting case against the Canadian junior called Copper Mesa Mining Corporation and against the Toronto Stock Exchange on behalf of Ecuadorian villagers who allege that the company's paramilitary agents have resorted to physical assaults, death threats, and other human rights abuses to break opposition to the company's operations.

En mars, la firme d'avocats Klippensteins, de Toronto, a intenté une autre poursuite qui pourrait faire jurisprudence à l'encontre de la petite société minière canadienne Copper Mesa Mining Corporation et de la Bourse de Toronto au nom de villageois équatoriens qui allèguent que les paramilitaires de l'entreprise utilisent la violence physique et les menaces de mort, et qu'ils violent les droits de la personne afin de briser l'opposition aux activités de la mine.


21. Welcomes the Indian pledge to allow foreign law firms to operate in India as this opening will bring significant benefits for the Indian economy and legal profession, as well as for European law firms, who have expertise in international law, and for their clients; calls on the Commission to explore with Indian authorities the opportunity and the scope of liberalisation of legal services in the FTA;

21. salue la promesse faite par l'Inde d'autoriser les cabinets juridiques étrangers à exercer leurs activités en Inde, dans la mesure où cette ouverture sera très bénéfique pour l'économie et les professions juridiques indiennes, ainsi que pour les cabinets juridiques européens, qui possèdent une expertise dans le domaine du droit international, et pour leurs clients; demande à la Commission d'étudier avec les autorités indiennes l'opportunité d'inclure la libéralisation des services juridiques dans l'ALE et sa portée;


The European Commission has granted regulatory clearance to the proposed merger between Ernst Young's German entities, most of Andersen Germany's business and the German based law firm Menold Aulinger.

La Commission a autorisé le projet de concentration entre les sociétés allemandes appartenant à Ernst Young, la plupart des activités d'Andersen Germany et le cabinet d'avocats allemand Menold Aulinger.


Can the Minister of Justice confirm that his department recently stopped dealing with a Cowansville law firm and gave its business to the law firm of Eugène Bachand, who is the president of the Brome-Missisquoi Liberal Association, while the law firm of Liberal candidate Denis Paradis was allowed to continue to do business with the Department of Justice to the tune of $100,000 a year on average?

Le ministre de la Justice confirme-t-il qu'il a retiré récemment le mandat de son ministère confié à un cabinet d'avocats de Cowansville au profit de celui d'Eugène Bachand, président de l'Association libérale de Brome-Missisquoi, tout en permettant au cabinet du candidat libéral, Denis Paradis, de conserver tous ses mandats actuels du ministère de la Justice qui rapportent en moyenne 100 000 $ par année?


w