Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «us noel fahey have » (Anglais → Français) :

You have two excellent judges, Mr. Justice Noël and Mr. Justice Lutfy, both of whom have been promoted in the judicial system since their judgments, saying completely opposite things as to whether there was a legal basis for security screening before June 1950.

Deux excellents juges, le juge Noël, et le juge Lutfy, qui tous les deux ont été promus dans la hiérarchie judiciaire depuis les jugements qu'ils ont rendus, sont d'un avis diamétralement opposé quant à savoir s'il existe un fondement juridique pour les enquêtes de sécurité menées avant juin 1950.


If we have someone who meets our current needs precisely, and if it is probable that we will need to retain that person's services until the month of February, why does the Library not hire Ms. Noël, from its budget, rather than wait till we have finished our work and no longer need Ms. Noël's services to hire someone else?

Si nous avons une personne qui convient exactement à nos besoins actuels et qu'il est probable que nous devrons retenir ses services jusqu'au mois de février, pourquoi la Bibliothèque n'engage-t-elle pas Mme Noel à même son budget plutôt que d'attendre qu'on ait fini notre travail et qu'on n'ait plus besoin des services de Mme Noel pour engager quelqu'un d'autre?


According to Mr. Justice Noël, before June 1950 a person would not have committee fraud by hiding at the security screening stage facts that would have kept him or her out, because June 1950 was the first time it became illegal to lie to a security officer.

Selon le juge Noël, avant juin 1950, on ne commettait pas de fraude en cachant à l'étape de la vérification de sécurité des faits qui auraient entraîné l'exclusion, parce que c'est en juin 1950 que pour la première fois il est devenu illégal de mentir à un agent de sécurité.


K. whereas since 16 April 2012 Ms Ingabire had been boycotting her trial in protest at the intimidation and illegal interrogation procedures used against some of her co-accused, namely former FLDR members Lieutenant-Colonel Tharcisse Nditurende, Lt Colonel Noël Habiyaremye, Captain Jean Marie Vianney Karuta and Major Vital Uwumuremyi, as well as against the Court’s decision to shorten the hearing of a defence witness, Ms Kayitesi Claire, who accuses the Rwandan authorities of fabricating evidence; whereas these circ ...[+++]

K. considérant que, depuis le 16 avril 2012, M Ingabire boycotte son procès pour protester contre les intimidations et les procédures illégales d'interrogation utilisées contre certains de ses co-accusés, à savoir les anciens membres du FDLR suivants: le Lieutenant-Colonel Tharcisse Nditurende, le Lieutenant-Colonel Noël Habiyaremye, le Capitaine Jean Marie Vianney Karuta et le Major Vital Uwumuremyi, ainsi que contre la décision de la Cour de raccourcir l'audition d'un témoin de la défense, M Kayitesi Claire, qui accuse les autorités rwandaises de fabrication de preuves; considérant que ces affirmations n'ont pas été confirmées par les ...[+++]


K. whereas since 16 April 2012 Ms Ingabire had been boycotting her trial in protest at the intimidation and illegal interrogation procedures used against some of her co-accused, namely former FLDR members Lieutenant-Colonel Tharcisse Nditurende, Lt Colonel Noël Habiyaremye, Captain Jean Marie Vianney Karuta and Major Vital Uwumuremyi, as well as against the Court’s decision to shorten the hearing of a defence witness Michel Habimana, who accuses the Rwandan authorities of fabricating evidence; whereas these circ ...[+++]

K. considérant que, depuis le 16 avril 2012, M Ingabire boycotte son procès pour protester contre les intimidations et les procédures illégales d'interrogation utilisées contre certains de ses co-accusés, à savoir les anciens membres du FDLR suivants: le Lieutenant-Colonel Tharcisse Nditurende, le Lieutenant-Colonel Noël Habiyaremye, le Capitaine Jean Marie Vianney Karuta et le Major Vital Uwumuremyi, ainsi que contre la décision de la Cour de raccourcir l'audition d'un témoin de la défense, Michel Habimana, qui accuse les autorités rwandaises de fabrication de preuves; considérant que ces affirmations n'ont pas été confirmées par les ...[+++]


What Mr Verhofstadt cannot deny, however, is that recent years have seen a decline in the car industry in Europe and also in Flanders, and Mr Noels, the economist to whom I referred, has said that high labour costs were one of the reasons for the Americans closing Opel Antwerp instead of one of the others.

Cependant, M. Verhofstadt ne peut nier que l’industrie automobile est en déclin depuis quelques années en Europe et en Flandre. Par ailleurs, M. Noels, l’économiste dont je viens de parler, a déclaré que les coûts élevés de la main-d’œuvre étaient l’une des raisons pour lesquelles les Américains ferment le site Opel d’Anvers plutôt qu’un autre.


The Flemish economist Geert Noels said recently that labour costs in Belgium have risen sharply since 2000; which, incidentally, was during the government of Mr Verhofstadt, who is present here today.

L’économiste flamand Geert Noels a indiqué récemment que les coûts de la main-d’œuvre en Belgique ont fortement augmenté depuis 2000, c’est-à-dire sous le gouvernement de M. Verhofstadt, présent aujourd’hui.


It enters into force with immediate effect. The agreement was signed in Washington DC by US Secretary for Homeland Security Tom Ridge, Ambassador Noel Fahey of Ireland representing the EU Presidency, and Ambassador Guenter Burghardt, Head of the European Commission Delegation in Washington.

Il a été signé à Washington DC par Tom Ridge, le Secrétaire d’État américain à la sécurité intérieure, Noel Fahey, ambassadeur d’Irlande, en qualité de représentant de la présidence de l’UE, et Guenter Burghardt, ambassadeur et chef de la délégation de la Commission européenne à Washington.


European Union (EU) Trade Commissioner Pascal Lamy, United States (US) Trade Representative Robert B. Zoellick and Ireland's Ambassador to the US, Noel Fahey have today signed a mutual recognition agreement (MRA) on marine equipment between the EU and the US.

Pascal Lamy, commissaire européen chargé du commerce, Robert B. Zoellick, représentant au commerce et Noel Fahey, ambassadeur de l'Irlande aux États-Unis, ont signé ce jour un accord de reconnaissance mutuelle (ARM) dans le domaine des équipement marins entre l'UE et les États-Unis.


In the Netherlands we have Mr Morales-Gouvenne and in Austria we have Noël Dumont.

Aux Pays-Bas, on recense le cas de M. Morales-Gouvenne, et en Autriche, celui de Noël Dumont.




D'autres ont cherché : you have     will need     its budget rather     have     would not have     interrogation procedures used     her co-accused namely     these circumstances have     mr noels     recent years have     economist geert noels     belgium have     ambassador noel     ambassador noel fahey     us noel     noel fahey     noel fahey have     netherlands we have     us noel fahey have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'us noel fahey have' ->

Date index: 2022-10-13
w