Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prefecture of the police of the Italian Republic
Treaty of Accession 2003
Treaty of Athens

Vertaling van "urges the italian " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Treaty between the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria, the Portuguese Republic, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Member States of the European Union) and the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, ...[+++]

traité d'Athènes | Traité relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union européenne


Treaty between the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Member States of the European Communities) and the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic concerning the accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic to the European Economic Community and to the European Atomic Energy Community | Treaty concerning the accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic to the European ...[+++]

Traité relatif à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise à la Communauté économique européenne et à la Communauté européenne de l'énergie atomique


Treaty between the Kingdom of Belgium, the Federal Republic of Germany, the French Republic, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands (Member States of the European Communities), the Kingdom of Denmark, Ireland, the Kingdom of Norway and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning the accession of the Kingdom of Denmark, Ireland, the Kingdom of Norway and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the European Economic Community and to the European Atomic Energy Community | Treaty concerning the accession of the Kingdom of Denmark, Ireland, the Kingdom of ...[+++]

Traité relatif à l'adhésion à la Communauté économique européenne et à la Communauté européenne de l'énergie atomique du Royaume de Danemark, de l'Irlande, du Royaume de Norvège et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord


A neuromuscular disease with characteristics of progressive symmetric muscle weakness of anterior upper and posterior lower limbs. It has been described in several members of an Australian and an Italian family. The disease usually manifests during t

myopathie distale avec atteinte des muscles postérieurs des jambes et des muscles antérieurs des mains


Agreement between the Government of the French Republic and the Government of the Italian Republic on the Delimitation of the Maritime Boundaries in the Area of the Strait of Bonifacio

Accord entre le Gouvernement de la République française et le Gouvernement de la République italienne relatif à la délimitation des frontières maritimes dans la zone du détroit de Bonifacio


Agreement between the government of Canada and the government of the Italian Republic on film co-production (with annex)

Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République italienne relatif à la co-production cinématographique (avec annexe)


Agreement between the United Kingdom, Canada, Australia, New Zealand, Union of South Africa, India, Pakistan and Italy concerning Graves in Italian Territory of Members of the Armed Forces of the British Commonwealth (with Protocol of Signature and Exchan

Accord entre le Royaume-Uni, le Canada, l'Australie, la Nouvelle-Zélande, l'Union sud-africaine, l'Inde et le Pakistan, et l'Italie concernant les sépultures de membres des forces armées du Commonwealth britannique en territoire italien (avec Protocole de


prefecture of the police of the Italian Republic

Service des Etrangers de la Préfecture de police de la République
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Commission has previously sent Italy two letters of formal notice, in September 2013 and April 2014, urging the Italian authorities to take measures in order to bring the operation of the ILVA plant into compliance with the Industrial Emissions Directive and other applicable EU environmental law (see IP/13/866).

La Commission a précédemment envoyé deux lettres de mise en demeure à l'Italie, en septembre 2013 et en avril 2014, enjoignant aux autorités du pays de prendre des mesures visant à mettre l'exploitation de l'aciérie ILVA en conformité avec la directive sur les émissions industrielles et les autres dispositions applicables de la législation environnementale de l'UE (voir IP/13/866).


Given the scale of the current crisis, I urge the Italian authorities to work towards finding a real solution to the situation, in accordance with the European rules in force. As for the decision to open landfills in protected areas, I share the view that European regional funds should not be released in these conditions.

Au vu de l’importance de la crise actuelle, je demande instamment aux autorités italiennes d’agir pour y apporter une réelle solution, dans le respect des règles européennes en vigueur – concernant la décision d’ouvrir des sites d’enfouissement dans les zones protégées, je partage l’idée selon laquelle les fonds régionaux européens ne devraient pas être dégagés dans ces conditions.


1. Appeals for a sustainable solution to be urgently identified that meets the criteria of EU, namely the implementation of a waste management plan where, according to directive 2008/98/EC, respect for the waste cycle hierarchy constitutes a key basis; requests to be immediately and fully informed about the content of the plan presented by Italy to the Commission including the timetable for its implementation and urges the Italian authorities to fully inform the Italian public about the plan presented;

1. demande la mise en place de toute urgence d'une solution pérenne respectant les critères européens, avec en particulier la mise en œuvre d'un plan de gestion des déchets dont l'un des éléments cardinaux sera le respect de la hiérarchie du cycle des déchets, comme le veut la directive 2008/98/CE; demande à être informé pleinement et immédiatement du contenu du plan présenté par l'Italie à la Commission, notamment en ce qui concerne le calendrier de la mise en œuvre, et demande instamment aux autorités italiennes d'en informer égale ...[+++]


32. Deplores the fact that, among the oldest outstanding petitions still being worked upon, the case of the "Lettori", the foreign language teachers in Italy, continues to be unresolved despite two decisions by the Court of Justice and the support of the Commission and the Committee on Petitions for their case and their grievances; urges the Italian authorities and the individual universities involved, including inter alia those of Genoa, Padua and Naples, to act to apply a just solution to these legitimate claims;

32. déplore le fait que, parmi les pétitions les plus anciennes qui sont toujours en cours d'examen, le cas des "Lettori", professeurs de langues étrangères en Italie, n'a toujours pas été résolu malgré deux décisions de la Cour de justice et le soutien de la Commission et de la commission des pétitions en faveur de leur cause et de leurs revendications; invite instamment les autorités italiennes et chaque université concernée, y compris celles de Gênes, de Padoue et de Naples, à trouver une solution appropriée à ces revendications légitimes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Madam President, as an Italian, I would like to thank Mrs McKenna for urging the Italian police to follow the example of the Scottish police.

- (IT) Madame la Présidente, je désire, en tant que citoyen italien, remercier ma collègue McKenna pour son exhortation à l'adresse de la police italienne invitant celle-ci à imiter la police écossaise.


I would strongly urge the Italian delegates, and also the Italian press, but mainly the Italian MEPs to refrain from drawing any comparison with the Heysel tragedy.

Je lance un appel, que j’espère convaincant, à nos collègues italiens et à la presse italienne, en les priant - et je m’adresse surtout à nos collègues italiens - de ne pas lancer toutes sortes de comparaisons avec le drame du Heysel.


Responding to recent developments in the long running dispute over the rights of foreign language lecturers in Italian universities, Mr Padraig Flynn, European Commissioner for Employment and Social Affairs, has urged the Italian Government to continue its efforts to ensure the swift resolution of all of the outstanding problems.

En réaction aux récents développements intervenus dans l'interminable conflit qui concerne les droits des professeurs de langue étrangers dans les universités italiennes, M. Padraig Flynn, Commissaire européen chargé de l'Emploi et des Affaires sociales, a sommé le gouvernement italien de redoubler d'efforts pour régler sans attendre tous les problèmes en suspens.


But he also urged the Italian Government to continue their efforts to ensure the swift resolution of all of the outstanding problems, adding that the Commission would continue with its legal proceedings against Italy if it was not fully satisfied that the law was being applied correctly.

Il prie instamment le gouvernement italien de poursuivre ses efforts pour régler promptement tous les problèmes en suspens, ajoutant que la Commission poursuivrait ses actions en justice à l'encontre de l'Italie si elle n'obtenait pas entière satisfaction à propos de l'application de la loi.


On a number of occasions, I have personally urged the Italian Government to do more to overcome these difficulties, and I am pleased that it has now written to the universities asking them to ensure full respect of the law.

Je suis intervenu personnellement à plusieurs reprises en priant le gouvernement italien de faire davantage pour résoudre ces difficultés et je me félicite qu'il ait écrit aux universités pour leur demander de respecter la loi.


Therefore, it urges the Italian government to adopt measures with permanent effect on deficit reduction, namely in the framework of the presentation of the Budget Law for 1998.

Il exhorte dès lors le gouvernement italien à adopter des mesures qui auront un effet permanent sur la réduction du déficit, à savoir dans le cadre de la présentation de la loi de finances pour 1998.




Anderen hebben gezocht naar : treaty of accession     treaty of athens     urges the italian     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'urges the italian' ->

Date index: 2024-12-02
w