Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «urged the burmese authorities to avoid violence toward his » (Anglais → Français) :

C. having regard to the appeal of 23 September 2007 by the Dalai Lama, in which he urged the Burmese authorities to avoid violence toward his fellow Buddhist monks and other protestors,

C. considérant l'appel lancé par le dalaï-lama, le 23 septembre 2007, dans lequel il demandait instamment aux autorités birmanes de ne pas recourir à la violence à l'encontre des moines bouddhistes et des autres protestataires,


C. having regard to the appeal of 23 September 2007 by the Dalai Lama, in which he urged the Burmese authorities to avoid violence toward Buddhist monks and other protestors,

C. considérant l'appel lancé par le dalaï-lama, le 23 septembre 2007, dans lequel il demandait instamment aux autorités birmanes de ne pas recourir à la violence à l'encontre des moines bouddhistes et des autres manifestants,


C. whereas on 23 September 2007 the Dalai Lama appealed to the Burmese authorities to avoid violence toward Buddhist monks and other protestors,

C. considérant l'appel lancé par le dalaï-lama, le 23 septembre 2007, dans lequel il demandait instamment aux autorités birmanes de ne pas recourir à la violence à l'encontre des moines bouddhistes et des autres manifestants,


C. whereas on 23 September 2007 the Dalai Lama appealed to the Burmese authorities to avoid violence toward Buddhist monks and other protestors,

C. considérant l'appel lancé par le dalaï-lama, le 23 septembre 2007, dans lequel il demandait instamment aux autorités birmanes de ne pas recourir à la violence à l'encontre des moines bouddhistes et des autres manifestants,


Mr. Speaker, I ask for unanimous consent for the following: That this House condemn the Prime Minister's tactic of equating any legitimate criticism of the State of Israel with anti-Semitism and deplore his refusal to condemn the establishment of new Israeli settlements in occupied territory in violation of UN resolutions; that this House urge the government to return to a just, fair and balanced position that is respectful of international law and human rights; that this House reaffirm the fundamental importance of a total and perm ...[+++]

Monsieur le Président, je demande le consentement unanime de la Chambre pour la motion suivante: Que cette Chambre réprouve la tactique du premier ministre d'assimiler toute critique légitime de l'État d'Israël à de l'antisémitisme et déplore son refus de condamner l'établissement de nouvelles colonies israéliennes en territoire occupé en contravention aux résolutions de l'ONU; que cette Chambre exhorte le gouvernement à revenir à une position juste, équitable et nuancée et respectueuse du droit international et du droit humain; que cette Chambre réitère l'importance fondamentale de l'arrêt total ...[+++]


12. Urges the Burmese authorities to enter into close dialogue with the UN Special Rapporteur and to accept his request to visit Burma;

12. presse les autorités birmanes d'ouvrir un dialogue étroit avec le rapporteur spécial des Nations unies et de faire droit à sa demande de se rendre en Birmanie;


The EU urges once again the Burmese authorities to take steps towards democracy and national reconciliation.

L'UE exhorte une fois encore les autorités birmanes à prendre des mesures sur la voie de la démocratie et de la réconciliation nationale.


The European Union considers the decision to end Mrs Aung San Suu Kyi's period of house arrest to be a first step on the path towards national reconciliation and protection of human rights, matters on which the EU has long been urging action by the Burmese authorities.

L'Union européenne considère la décision de mettre fin au régime de résidence surveillée de Mme. Aung San Suu Kyi comme un premier pas dans la voie de la réconciliation nationale et de la protection des Droits de l'Homme depuis longtemps réclamées par l'UE auprès des autorités birmanes.


The Council urged the FRY authorities in the strongest terms to stop the violence immediately, recalled the warning of severest consequences for the FRY from the international community if it does not comply and expressed its support for the resolve of the international community to take the necessary action to avoid a humanitarian catastrophe.

Le Conseil a invité les autorités de la RFY, dans les termes les plus fermes, à cesser immédiatement ces actes de violence ; il a rappelé la mise en garde contre les conséquences extrêmement graves que pourrait avoir une action de la communauté internationale pour la RFY si celle-ci ne respectait pas ses en ...[+++]


In his concern to find a solution to the transit problem that goes beyond the mere suspension of the Italian Ministerial decree, Mr Van Miert reminded the Minister that he was urging: - the Austrian Minister to show the greatest possible generosity towards the Italian request concerning the Austrian authorization system; and - the Member States to give their full support in view of the difficulties encountered by the Italian road hauliers due to the insufficiency of authorizations.

Le Commissaire, soucieux de ne pas limiter la solution du problème du transit à la seule suspension du décret ministériel italien, a rappelé qu'il insistait à nouveau : - auprès du Ministre autrichien pour qu'il fasse preuve de la plus grande générosité possible à l'égard de la demande italienne relative au régime d'autorisations autrichiennes, - auprès des Etats membres afin qu'ils témoignent d'une solidarité effective vis-à-vis de l'insuffisance d'autorisation de transit dont souffrent les transporteurs italiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'urged the burmese authorities to avoid violence toward his' ->

Date index: 2022-10-04
w