Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «urged the burmese authorities to avoid violence toward buddhist » (Anglais → Français) :

C. having regard to the appeal of 23 September 2007 by the Dalai Lama, in which he urged the Burmese authorities to avoid violence toward Buddhist monks and other protestors,

C. considérant l'appel lancé par le dalaï-lama, le 23 septembre 2007, dans lequel il demandait instamment aux autorités birmanes de ne pas recourir à la violence à l'encontre des moines bouddhistes et des autres manifestants,


C. having regard to the appeal of 23 September 2007 by the Dalai Lama, in which he urged the Burmese authorities to avoid violence toward his fellow Buddhist monks and other protestors,

C. considérant l'appel lancé par le dalaï-lama, le 23 septembre 2007, dans lequel il demandait instamment aux autorités birmanes de ne pas recourir à la violence à l'encontre des moines bouddhistes et des autres protestataires,


C. whereas on 23 September 2007 the Dalai Lama appealed to the Burmese authorities to avoid violence toward Buddhist monks and other protestors,

C. considérant l'appel lancé par le dalaï-lama, le 23 septembre 2007, dans lequel il demandait instamment aux autorités birmanes de ne pas recourir à la violence à l'encontre des moines bouddhistes et des autres manifestants,


C. whereas on 23 September 2007 the Dalai Lama appealed to the Burmese authorities to avoid violence toward Buddhist monks and other protestors,

C. considérant l'appel lancé par le dalaï-lama, le 23 septembre 2007, dans lequel il demandait instamment aux autorités birmanes de ne pas recourir à la violence à l'encontre des moines bouddhistes et des autres manifestants,


6. Condemns the arbitrary charges behind the arrests of political opponents of the Burmese regime or dissidents, particularly the continuing repression and intimidation of Buddhist monks; urges the Burmese authorities to desist from further politically motivated arrests and to release all prisoners of conscience, including the monks, immediately and unconditionally and with full restoration of their political rights;

6. condamne les accusations arbitraires qui ont motivé les arrestations de dissidents ou d'opposants politiques au régime birman, en particulier la répression permanente des moines bouddhistes et les intimidations dont ils font l'objet; exhorte les autorités birmanes à cesser les arrestations politiques, à libérer immédiatement et sans conditions tous les prisonniers d'opinion, y compris les moines, et à rétab ...[+++]


The EU urges once again the Burmese authorities to take steps towards democracy and national reconciliation.

L'UE exhorte une fois encore les autorités birmanes à prendre des mesures sur la voie de la démocratie et de la réconciliation nationale.


The European Commission calls on the Palestinian Authority to do everything in its powers to prevent such unacceptable and unjustified act of violence, and urges the PA and the Israeli Government to pursue their dialogue and common efforts towards peace as set out in the Road Map.

La Commission européenne appelle l'Autorité palestinienne à faire tout ce qui est en son pouvoir pour empêcher de tels actes de violence inacceptables et injustifiés, et l'exhorte ainsi que le gouvernement israélien à poursuivre leur dialogue et leurs efforts conjoints pour progresser sur le chemin de la paix, comme prévu par la feuille de route.


The European Union considers the decision to end Mrs Aung San Suu Kyi's period of house arrest to be a first step on the path towards national reconciliation and protection of human rights, matters on which the EU has long been urging action by the Burmese authorities.

L'Union européenne considère la décision de mettre fin au régime de résidence surveillée de Mme. Aung San Suu Kyi comme un premier pas dans la voie de la réconciliation nationale et de la protection des Droits de l'Homme depuis longtemps réclamées par l'UE auprès des autorités birmanes.


The Council urged the FRY authorities in the strongest terms to stop the violence immediately, recalled the warning of severest consequences for the FRY from the international community if it does not comply and expressed its support for the resolve of the international community to take the necessary action to avoid a humanitarian catastrophe.

Le Conseil a invité les autorités de la RFY, dans les termes les plus fermes, à cesser immédiatement ces actes de violence ; il a rappelé la mise en garde contre les conséquences extrêmement graves que pourrait avoir une action de la communauté internationale pour la RFY si celle-ci ne respectait pas ses engagements et a exprimé son soutien à la communauté internationa ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'urged the burmese authorities to avoid violence toward buddhist' ->

Date index: 2024-06-19
w