Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discrimination based on ethnic origin
Discrimination on the grounds of ethnic origin
Ethnicity and the mass media in Canada
Test piece for the upsetting test
To upset the odds

Vertaling van "upset the ethnic " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Charcot-Marie-Tooth disease, type 4F (CMT4F) is a demyelinating CMT peripheral sensorimotor polyneuropathy. It is a rare form of CMT4 but the few reported families are from diverse ethnic groups: Lebanese Shiite Muslims, Hispanic North Americans, Nor

maladie de Charcot-Marie-Tooth type 4F


Definition: A group of disorders characterized by the combination of persistently aggressive, dissocial or defiant behaviour with overt and marked symptoms of depression, anxiety or other emotional upsets. The criteria for both conduct disorders of childhood (F9l.-) and emotional disorders of childhood (F93.-) or an adult-type neurotic diagnosis (F40-F48) or a mood disorder (F30-F39) must be met.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).


discrimination based on ethnic origin | discrimination on the grounds of ethnic origin

discrimination fondée sur l’origine ethnique | discrimination fondée sur les origines ethniques


Biennial Conference of the Canadian Ethnic Studies Association [ 8th Biennial Conference of the Canadian Ethnic Studies Association ]

Colloque biennal de la Société canadienne d'études ethniques [ 8e Colloque biennal de la Société canadienne d'études ethniques ]


Ethnicity and the mass media in Canada: an annotated bibliography [ Ethnicity and the mass media in Canada ]

Bibliographie annotée sur les ethnies et les média au Canada


The ethnic groups: other ethnic groups and the enhancement and development of French in Quebec

Les groupes ethniques : les autres groupes ethniques et l'épanouissement du français au Québec


Definition: Persecution or discrimination, perceived or real, on the basis of membership of some group (as defined by skin colour, religion, ethnic origin, etc.) rather than personal characteristics.

Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.


International Federation for the Protection of the Rights of Ethnic, Religious, Linguistic and other Minorities

Fédération internationale pour la protection des droits des minorités ethniques, religieuses, linguistiques et autres


test piece for the upsetting test

éprouvette pour l'essai d'écrasement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If politicians in our country deny or downplay the importance of organized crime and refuse to talk about it publicly because it may antagonize an ethnic community, or because it may upset the image of Canada or a province or a city as a crime free area, then organized crime has a licence to do what it pleases.

Au lieu de cela, les politiciens nient ou réduisent l'importance du crime organisé, ils refusent d'en parler publiquement par crainte de se mettre à dos une communauté ethnique, ou de ternir l'image d'un Canada, d'une province ou d'une ville où le crime n'existe pas, et permettent au crime organisé de faire ce qui lui plaît.


Mr. Bob Mills: Madam Speaker, certainly I think all of us in committee and in the House have been disgusted, upset and have wanted to respond to what we have seen on television and have read in our newspapers about ethnic cleansing.

M. Bob Mills: Madame la Présidente, tous les députés, au comité comme à la Chambre, ont été dégoûtés et révoltés de ce qu'ils ont vu à la télévision et lu dans les journaux au sujet de la purification ethnique, et ils ont voulu réagir.


Mr. Sekora said that his defeat was assured by 8,000 angry leaky condo owners in the riding and thousands more ethnic Asian voters who do not like to declare what they own and were upset over changes to foreign asset—

M. Sekora a dit que sa défaite avait été assurée par l'action des 8 000 propriétaires de logements en copropriété ayant pris l'eau dans la circonscription et de milliers d'autres électeurs d'origine asiatique qui ne tiennent pas à révéler l'étendue de leurs biens, et qui n'avaient pas apprécié les changements apportés au titre des avoirs étrangers.


This would signify intolerance and discrimination, which will upset the traditionally good coexistence between ethnic groups in Bulgaria, something often held up as a model to the Balkans.

Cela serait synonyme d’intolérance et de discrimination, ce qui va bouleverser la coexistence traditionnellement bonne entre les groupes ethniques en Bulgarie, souvent considérée comme un modèle pour les Balkans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
First among these – and a major one – is the fact that the intervention caused the very complex ethnic balance in what was an artificial state created by the colonial powers after the First World War to be upset, and that nobody has any idea how to create a proper state in Iraq.

La première, qui n’est pas des moindres, est le fait que l’intervention a ébranlé l’équilibre ethnique très complexe d’un État artificiel créé au lendemain de la Première Guerre mondiale et le fait que personne n’a la moindre idée de la manière de faire de l’Irak un véritable État.


The problem is something quite different: it is that Milosevic deprived Vojvodina of its autonomy by force in order to secure himself a majority in Yugoslavia’s collective state presidency, and that wave after wave of people uprooted and expelled from other parts of Serbia were settled there, thus upsetting the complex ethnic balance, and have to date been socially and politically marginalised, unable to put down real roots.

Le problème qui nous intéresse est tout à fait différent: ce problème est que Milosevic a privé la Voïvodine de son autonomie par la force dans le but de s’assurer une majorité au sein de la présidence fédérale collective de Yougoslavie et, vague après vague, des personnes déracinées et expulsées d’autres régions de Serbie ont été installées en Voïvodine, perturbant ainsi l’équilibre ethnique complexe, et ont été, jusqu’à présent, socialement et politiquement marginalisées, ce qui les a empêchées de s’enraciner pour de bon.


There are however two sides to this, as the state borders and ethnic boundaries do not coincide, resulting in the danger of aid to neighbourhoods being misused – as it was in the Congo – in order to strengthen the hand of related peoples in internal politics on the other side of the border and to upset the balance of nationalities.

Toutefois, ce processus est une arme à double tranchant, car les frontières des États ne coïncident pas avec les frontières ethniques, et on risque d’assister - comme c’était le cas au Congo - à une aide aux régions voisines étant détournée pour renforcer les peuples ethniquement apparentés dans la politique intérieure et vivant de l’autre côté de la frontière, bouleversant ainsi l’équilibre des appartenances ethniques.


To my mind, conflict prevention and crisis management by the European Union today means sending out clear messages to all extremist ethnic Albanian groups who do not want peace and to the extremist organisations or people – there are not many, but they do exist – attached to the HDZ in the Croatian part of Bosnia-Herzegovina which is unilaterally trying to upset the Dayton agreement – however problematic that may be.

Je pense dès lors que la prévention des conflits par l'Union européenne signifie aujourd'hui qu'il faut envoyer des signaux clairs, et ce à tous les groupes ethniques albanais de tendance extrémiste qui ne veulent pas la paix, ainsi qu'aux organisations et aux personnes extrémistes du HDZ présentes dans la partie croate de Bosnie-Herzégovine et qui souhaitent saper de manière unilatérale le compromis de Dayton - qui est, il est vrai, problématique.


These were statements which terribly upset the ethnic minorities in Quebec. There were recent statements which were even more extreme from Mr. Villeneuve who attacked the Jewish community in Quebec and said that they would get theirs once independence was brought about (1345) Do these kinds of statements encourage employers to come to Montreal: extremism in language policy; proposals to bring back the language police, which has even been attacked by part of the sovereignist community in Quebec and by the trade unions.

Plus récemment, M. Villeneuve a tenu des propos encore plus extrémistes lorsqu'il s'en est pris à la communauté juive du Québec et a déclaré qu'elle aurait ce qu'elle mérite, une fois l'indépendance réalisée (1345) Pareilles attitudes encouragent-elles les employeurs à venir à Montréal?


Some 30% of the Macedonian population were Albanian speakers, and the authorities feared the ethnic balance would be upset by the influx of refugees.

La République de Macédoine était déjà composée de 30 p. 100 d'albanophones et les autorités redoutent que l'équilibre ethnique ne soit renversé par l'afflux de réfugiés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'upset the ethnic' ->

Date index: 2022-12-16
w