9. Categorically denounces trade in arms and ammunition in violation of United Nations Security Council arms embargoes and recognises that the transport of such goods primarily takes place by air; calls upon EU Member States to enhance their cooperation with other States in this area; calls upon the competent international organisations and the appropriate regional organisations to recommend, in coordination with the air transport industry, appropriate preventive measures;
9. dénonce catégoriquement le commerce des armes et des munitions effectué en violation des embargos sur les armements décidés par le Conseil de sécurité des Nations unies et reconnaît que le transport de telles armes est essentiellement réalisé par voie aérienne; invite les États membres de l'Union européenne à renforcer leur coopération avec les autres États dans ce domaine; prie les organisations internationales compétentes et les organisations régionales appropriées de recommander, en coordination avec le secteur du transport aérien, les mesures de prévention appropriées;