Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Look with great concern upon

Traduction de «upon my great » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
From the Fortieth Annual Festival of India to the Canada-India Foundation's Agriculture and Food Processing Forum held in Vancouver, it was my great goal to let my community know that their interests are represented in the upper house of Canada thanks to the great honour our Prime Minister bestowed upon me.

Que ce soit à l'occasion du quarantième festival annuel indien ou du Forum sur l'agriculture et la transformation des aliments de la Fondation Canada-Inde qui s'est déroulé à Vancouver, je m'étais donné pour objectif de dire aux membres de ma communauté que leurs intérêts sont bel et bien représentés à la Chambre haute du Canada grâce au grand honneur que m'a fait notre premier ministre.


Hon. Gerry St. Germain: Honourable senators, in less than four months, the eyes of the world will turn upon my great home province of British Columbia as the City of Vancouver hosts the 2010 Winter Olympic Games.

L'honorable Gerry St. Germain : Honorables sénateurs, dans moins de quatre mois, les yeux du monde seront tournés vers ma province, la Colombie-Britannique, au moment où la ville de Vancouver accueillera les Jeux olympiques d'hiver de 2010.


Hon. James S. Cowan (Leader of the Opposition): Honourable senators, it is my great pleasure to draw the attention of the chamber today to a special honour that was bestowed last week upon my colleague the Deputy Leader of the Opposition, Senator Tardif.

L'honorable James S. Cowan (leader de l'opposition) : Honorables sénateurs, c'est avec un grand plaisir que j'attire aujourd'hui l'attention du Sénat sur un honneur très spécial qui a été décerné la semaine dernière à ma collègue, madame le sénateur Tardif, leader adjoint de l'opposition.


We must also consider, including in this report, the great burden put upon consumers but, in my view and on behalf of the group, I believe that a better balance is necessary in the future, since European citizens are not just consumers but also workers in companies that operate in the internal market.

Nous devons également envisager d’inclure dans ce rapport le lourd fardeau imposé aux consommateurs, mais pour moi et au nom de mon groupe, je pense qu’un meilleur équilibre est nécessaire à l’avenir, parce que les citoyens européens ne sont pas que des consommateurs mais aussi des travailleurs dans des entreprises actives sur le marché intérieur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Therefore, when it comes to these reports, I agree with my colleague Carlos Coelho, in that they are meant to enhance the evaluation mechanism within the Schengen Area project; a project which is of great importance, and which is built upon mutual trust.

Par conséquent, s’agissant de ces rapports, je suis d’accord avec mon collègue Carlos Coelho, en ce sens qu’ils sont destinés à renforcer le mécanisme d’évaluation au sein du projet d’espace Schengen, projet qui revêt une grande importance, et qui est fondé sur la confiance mutuelle.


− (PT) Mr President, I would like to say first of all that I deeply regret the ‘moralistic’ attitude that some Members are trying to impress upon this debate, which in my view only reveals great ignorance of what is reasonably at issue.

− (PT) Monsieur le Président, j’aimerais dire tout d’abord que je regrette profondément l’attitude «moralisatrice» dont certains députés cherchent à imprégner ce débat car, selon moi, cette attitude ne fait que révéler une grande ignorance des véritables enjeux.


We are attempting to do so in Italy and we are succeeding, but only by means of a great struggle to remodernise the relationship between capital and the world of work and achieve a great synthesis of the two, with a view, not least – and this is my invitation to Mr Trentin and the other Members of my committee – to what is going to happen in a few years’ time with enlargement, which is now almost upon us.

En Italie, nous tentons de le faire, nous le faisons, surtout dans une grande bataille que nous menons pour moderniser le rapport entre le capital et le monde du travail, afin que l'on arrive à une synthèse de ces deux moments, tout en ayant à l'esprit - telle est l'invitation que je lance à M. Trentin et aux autres collègues de ma commission - ce qui arrivera dans quelques années avec l'élargissement qui est désormais à nos portes.


Senator Kinsella: My impression, based upon my experience in the Province of New Brunswick, is that many people are showing great creativity in attempting to keep the family together and responding to family needs.

Le sénateur Kinsella: Me fondant sur la situation au Nouveau-Brunswick, je dois dire que j'ai l'impression que bien des gens font preuve d'une grande ingéniosité pour garder leur famille unie et satisfaire aux besoins des membres de leur famille.


– (IT) Commissioner, you rightly – in my opinion – placed great emphasis in your speech on the problem represented by the ageing population, both for the three countries in question and all the other European countries as well, and you touched upon the need to tackle the issue of the ageing population and therefore the question of the pension deficit, which is an unknown quantity weighing heavily upon the public finances of the European countries, hindering recovery, and it will do so increasingly in the future.

- (IT) Monsieur le Commissaire, dans votre intervention vous avez insisté, fort opportunément - à mon avis -, sur le problème du vieillissement de la population des trois pays en question, mais aussi de tous les autres pays européens, et vous avez donné quelques indications sur la nécessité de faire face au problème du vieillissement de la population et par conséquent du problème du déficit des retraites qui pèse, et pèsera de plus en plus, comme une sérieuse inconnue sur l'assainissement des comptes publics des pays européens.


Ms. Val Meredith (South Surrey—White Rock—Langley, Canadian Alliance): Mr. Speaker, it is my great pleasure to present before the House 40 pages of signatures from British Columbians who are calling upon parliament to urge the Minister of Health to establish a national organ donor registry.

Mme Val Meredith (South Surrey—White Rock—Langley, Alliance canadienne): Monsieur le Président, c'est avec grand plaisir que je présente à la Chambre 40 pages de signatures d'habitants de la Colombie-Britannique qui demandent au Parlement de presser le ministre de la Santé d'établir un registre national des donneurs d'organes.




D'autres ont cherché : look with great concern upon     upon my great     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'upon my great' ->

Date index: 2024-02-13
w