Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «upon iranian authorities » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the High Authority shall call upon producers'associations

la Haute Autorité recourt aux associations de producteurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Marking the fifth anniversary of the imprisonment of the Yaran, four UN experts issued a joint statement calling upon Iranian authorities for their immediate release.

Pour souligner le cinquième anniversaire de l'emprisonnement des membres du Yaran, quatre experts des Nations Unies ont publié une déclaration commune réclamant que les autorités iraniennes libèrent immédiatement les prisonniers.


We have consistently voiced our concerns and called upon Iranian authorities to fully respect its human rights obligations.

Nous avons constamment exprimé nos préoccupations et exhorté les autorités iraniennes à respecter pleinement leurs obligations en matière de droits de la personne.


1. Reiterates its strong condemnation of the continued use of police force, including the firing upon unarmed crowds that has been reported; deplores the arbitrary arrest and killing of demonstrators and opposition leaders by Iranian security forces and paramilitary organisations; urges the Iranian authorities to respect fundamental civil and political rights, especially freedom of expression, freedom of assembly and freedom of i ...[+++]

1. réaffirme qu'il condamne avec force le recours continu à la violence policière, et notamment les tirs dirigés contre des foules non armées; déplore les arrestations arbitraires et les assassinats de manifestants et de dirigeants de l'opposition par les forces de sécurité iraniennes et par des organisations paramilitaires; demande instamment aux autorités iraniennes de respecter les droits civils et politiques fondamentaux, en particulier la liberté d'expression, la liberté de réunion et la liberté d'information, et de cesser d'ét ...[+++]


The Council calls upon Iranian authorities not to penalize Iranian citizens for their contacts with Europeans, including embassies, universities and cultural institutes.

Le Conseil demande aux autorités iraniennes de ne pas pénaliser les citoyens iraniens en raison des contacts qu'ils entretiennent avec des Européens, y compris des ambassades, des universités et des instituts culturels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. Calls upon the authorities to respect internationally recognised legal safeguards with regard to persons belonging to religious minorities, officially recognised or otherwise; condemns the current disrespect of minority rights and calls for minorities to be able to exercise all rights granted by the Iranian Constitution and international law; further calls upon the authorities to eliminate all forms of discrimination on religious or ethnic ground ...[+++]

14. prie les autorités de respecter les garanties juridiques internationalement reconnues en ce qui concerne les membres de minorités religieuses, qu'elles soient ou non officiellement reconnues; condamne les atteintes actuelles aux droits des minorités et demande que ces dernières puissent exercer l'ensemble des droits reconnus par la constitution iranienne et le droit international; invite également les autorités à supprimer toute forme de discrimination pour des motifs religieux ou ethniques ou visant des membres de minorités com ...[+++]


8. Calls upon the authorities to respect internationally recognised legal safeguards with regard to persons belonging to religious minorities, officially recognised or otherwise; condemns the current lack of respect for minority rights and demands that minorities be allowed to exercise all rights granted by the Iranian Constitution and international law; further calls upon the authorities to eliminate all forms of discrimination based on religious or ...[+++]

8. invite les autorités à respecter les protections juridiques reconnues sur le plan international concernant les personnes appartenant à des minorités religieuses, officiellement reconnues ou non; condamne l'actuel non-respect des droits des minorités et exige que celles-ci soient autorisées à exercer tous les droits octroyés par la constitution iranienne et la législation internationale; demande d'autre part aux autorités iraniennes d'éliminer toute forme de discrimination reposant sur des motifs religieux ou ethniques ou contre d ...[+++]


8. Calls upon the authorities to respect internationally recognised legal safeguards with regard to persons belonging to religious minorities, officially recognised or otherwise; condemns the current lack of respect for minority rights and demands that minorities be allowed to exercise all rights granted by the Iranian Constitution and international law; further calls upon the authorities to eliminate all forms of discrimination based on religious or ...[+++]

8. invite les autorités à respecter les protections juridiques reconnues sur le plan international concernant les personnes appartenant à des minorités religieuses, officiellement reconnues ou non; condamne l'actuel non-respect des droits des minorités et exige que celles-ci soient autorisées à exercer tous les droits octroyés par la constitution iranienne et la législation internationale; demande d'autre part aux autorités iraniennes d'éliminer toute forme de discrimination reposant sur des motifs religieux ou ethniques ou contre d ...[+++]


8. Calls upon the authorities to respect internationally recognised legal safeguards with regard to persons belonging to religious minorities, officially recognised or otherwise; condemns the current disrespect of minority rights and demands that minorities be allowed to exercise all rights granted by the Iranian Constitution and international law; further calls upon the authorities to eliminate all forms of discrimination based on religious or ethni ...[+++]

8. invite les autorités à respecter les protections juridiques reconnues sur le plan international concernant les personnes appartenant à des minorités religieuses, officiellement reconnues ou non; condamne l'actuel non-respect des droits des minorités et exige que celles-ci soient autorisées à exercer tous les droits octroyés par la constitution iranienne et la législation internationale; demande d'autre part aux autorités iraniennes d'éliminer toute forme de discrimination reposant sur des motifs religieux ou ethniques ou contre d ...[+++]


Honourable senators, we call upon Iranian authorities to do what is just and right.

Honorables sénateurs, nous prions instamment les autorités iraniennes d'agir de façon juste et pertinente.


Recalling the conclusions of the European Council in Madrid on 15 and 16 December 1995, the European Union renews its demand that Iran abide by international law and calls upon the Iranian authorities to join the EU's efforts to obtain a satisfactory solution in respect of Salman Rushdie.

Rappelant les conclusions du Conseil européen de Madrid des 15 et 16 décembre 1995, l'Union européenne demande une nouvelle fois que l'Iran respecte le droit international et invite les autorités iraniennes à coopérer avec elle pour trouver une solution satisfaisante en ce qui concerne Salman Rushdie.




D'autres ont cherché : upon iranian authorities     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'upon iranian authorities' ->

Date index: 2024-10-03
w