Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «upon both countries » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Monitoring and reporting on the Implementation and application in both countries of the Canada-United States Free Trade Agreement and on the implementation and application in Canada, Mexico and the United States of the North American Free Trade Agreement,

Suivre l'application de la Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-États-Unis dans les deux pays visés, et l'application de l'Accord de libre-échange nord-américain entre le Canada, les États-Unis et le Mexique, ainsi que tout autre aspec


Protocol to the Agreement on Mutual Assistance between Canada and France for the Prevention, Investigation and Suppression, by the Customs Administrations of Both Countries, of Customs Offences dated January 9, 1979

Avenant à l'Accord d'assistance mutuelle entre le Canada et la France visant la prévention, la recherche et la répression des fraudes douanières par les administrations douanières des deux pays du 9 janvier 1979


Agreement on Mutual Assistance for the Prevention, Investigation and Suppression, by the Customs Administrations of both Countries, of Customs Offences

Accord d'assistance mutuelle visant la prévention, la recherche et la répression des fraudes douanières par les administrations douanières des deux pays
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I call upon both countries to collaborate in enabling Kashmiris to put violence behind and build a future, pull back the armies and invest in the people, celebrate what the Kashmir region can be for both countries, end the oppression of violence, renew the bilateral dialogue, include the Kashmiris, and please begin now.

J'exhorte les deux pays à collaborer ensemble afin de permettre aux habitants du Cachemire de mettre fin à la violence, de bâtir un avenir, de retirer les armées et d'investir dans les gens, de célébrer ce que la région du Cachemire peut offrir aux deux pays, de mettre fin à l'oppression de la violence, de renouveler le dialogue bilatéral, y compris avec les habitants du Cachemire, et à le faire dès maintenant.


53. Calls on the EIB to refrain from cooperation with financial intermediaries having a negative track record in terms of transparency, tax evasion or aggressive tax planning practices, or use of other harmful tax practices such as ‘tax rulings’ and abusive transfer pricing, fraud, corruption or environmental and social impacts, or with no substantial local ownership, and to update its policies on anti-money laundering and combating the financing of terrorism; highlights the need for more comprehensive transparency regarding global loans, to ensure rigorous scrutiny of the impact of this type of indirect lending; encourages the EIB to make both direct funding and ...[+++]

53. prie la BEI de s'abstenir de coopérer avec des intermédiaires financiers dont le bilan est négatif en termes de transparence, d'évasion fiscale ou de pratiques d'évitement fiscal abusives, de recours à des pratiques fiscales préjudiciables telles que le "tax ruling" et la facturation intra-groupe abusive, de fraude, de corruption et d'incidences environnementales et sociales, ou qui ne jouissent pas d'un enracinement local fort, tout en mettant à jour ses politiques en matière de lutte contre le blanchiment d'argent; souligne la nécessité d'une transparence plus complète en ce qui concerne les prêts globaux, afin de garantir un cont ...[+++]


53. Calls on the EIB to refrain from cooperation with financial intermediaries having a negative track record in terms of transparency, tax evasion or aggressive tax planning practices, or use of other harmful tax practices such as ‘tax rulings’ and abusive transfer pricing, fraud, corruption or environmental and social impacts, or with no substantial local ownership, and to update its policies on anti-money laundering and combating the financing of terrorism; highlights the need for more comprehensive transparency regarding global loans, to ensure rigorous scrutiny of the impact of this type of indirect lending; encourages the EIB to make both direct funding and ...[+++]

53. prie la BEI de s'abstenir de coopérer avec des intermédiaires financiers dont le bilan est négatif en termes de transparence, d'évasion fiscale ou de pratiques d'évitement fiscal abusives, de recours à des pratiques fiscales préjudiciables telles que le "tax ruling" et la facturation intra-groupe abusive, de fraude, de corruption et d'incidences environnementales et sociales, ou qui ne jouissent pas d'un enracinement local fort, tout en mettant à jour ses politiques en matière de lutte contre le blanchiment d'argent; souligne la nécessité d'une transparence plus complète en ce qui concerne les prêts globaux, afin de garantir un cont ...[+++]


For over 35 years the automotive industry in both countries has relied upon the unimpeded transportation of parts and finished vehicles across the border to sustain the industry in both countries.

Depuis plus de 35 ans, le secteur de l'automobile des deux pays compte sur la libre circulation des pièces détachées et des véhicules à la frontière pour assurer la bonne marche de l'industrie dans les deux pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (ET) The events that took place in Kyrgyzstan at the start of April, already a month ago, have had a serious impact both upon the country’s internal governmental situation and upon international relations.

− (ET) Les événements qui se sont produits au Kirghizstan au début du mois d’avril, il y a déjà un mois, ont eu de graves conséquences tant sur la situation gouvernementale interne du pays que sur les relations internationales.


5. The Council also called upon both countries to refrain from any threat or use of force against each other and, to contribute to de-escalation, to redirect funds that are used for military expenditure towards development.

5. Le Conseil a par ailleurs appelé les deux pays à s'abstenir de recourir à la menace ou à l'emploi de la force l'un contre l'autre et, pour contribuer à la désescalade, à réaffecter au développement les fonds consacrés aux dépenses militaires.


The EU calls upon both countries to use the coming six months to implement measures which may help to break the current deadlock and allow demarcation to proceed expeditiously.

L'UE engage les deux pays à mettre à profit les six mois à venir pour mettre en œuvre des mesures qui pourraient contribuer à sortir de l'impasse actuelle et permettre au processus de délimitation de la frontière de progresser rapidement.


26. Aware of the risk of all-out war between India and Pakistan, calls upon both countries to show moderation and restraint; calls upon President Musharraf to implement his commitment to stop infiltration of terrorists across the Line of Control into Jammu and Kashmir; calls for the resumption of bilateral talks on the Kashmir question; welcomes and commends all efforts being deployed by the international community, including the EU, the US, Russia and the UN, to counter the present state of tension and prevent any escalation;

26. est conscient du risque de voir se déclencher une guerre totale entre l'Inde et le Pakistan, convie les deux pays à faire preuve de modération et de retenue, demande au Président Musharraf de respecter son engagement de stopper l'infiltration de terroristes par la ligne de contrôle à Jammu et au Cachemire, et demande la reprise des pourparlers bilatéraux sur la question du Cachemire; se félicite de tous les efforts déployés par la communauté internationale, et notamment l'UE, les États-Unis, la Russie et l'ONU, pour faire face aux tensions actuelles et empêcher une escalade;


I personally took the opportunity to call upon both the Member States of the Union and the candidate countries to proceed as quickly as possible with the ratification of this Convention, which will only enter into force when 40 countries have concluded their accession process.

J'ai eu moi-même l'occasion d'adresser un appel aux États membres de l'Union et aux pays candidats afin qu'ils procèdent le plus rapidement possible à la ratification de cette convention des Nations unies, qui n'entrera en vigueur qu'à partir du moment où quarante pays y auront adhéré.


Yet, as these problems come upon us and upon the country, I am amazed, albeit staggered, at the failure of Parliament, both the Senate and the other place, to react to these problems.

Pourtant, alors que ces problèmes nous affligent, qu'ils frappent le pays, je suis sidérée par l'incapacité du Parlement, du Sénat et de la Chambre, de réagir face à ces problèmes.




D'autres ont cherché : upon both countries     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'upon both countries' ->

Date index: 2022-05-31
w