Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assume senior responsibility on board a ship
Elevate heavy weights
Lift heavy weights
Lifting heavy weights
Maintain personal development in psychotherapy
Maintain psychotherapeutical personal development
Radioactive ultimate waste
Ultimate factor
Ultimate factor of safety
Ultimate holding company
Ultimate parent
Ultimate parent company
Ultimate parent entity
Ultimate parent undertaking
Ultimate radioactive waste
Ultimate waste
Uphold heavy weights
Uphold personal development in psychotherapy

Vertaling van "uphold will ultimately " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ultimate holding company | ultimate parent | ultimate parent company | ultimate parent entity | ultimate parent undertaking

société mère ultime


radioactive ultimate waste | ultimate radioactive waste | ultimate waste

déchet radioactif ultime | déchet ultime


apply personal development techniques as a psychotherapist | uphold personal development in psychotherapy | maintain personal development in psychotherapy | maintain psychotherapeutical personal development

assurer le développement personnel en psychothérapie


elevate heavy weights | lifting heavy weights | lift heavy weights | uphold heavy weights

soulever des charges lourdes


ultimate factor | ultimate factor of safety

facteur extrême


be ultimately accountable in inland water transportation | ensure safety of vessel, crew and passengers | assume highest level of responsibility in inland water transportation | assume senior responsibility on board a ship

assumer le plus haut niveau de responsabilité en matière de transport par voie navigable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. Welcomes the commitment made by the government to rebuild the Department of Inspections of Factories and Establishments (DIFE), which is expected to ultimately have 993 staff and 23 district offices, the upgrading of its inspection services in January 2014 and the adoption of a National Health and Safety Policy as well as unified standards for health and safety inspections; calls on the Commission and international partners to provide technical assistance and sharing of best practice to assist with the upgrade of DIFE; calls on the Government of Bangladesh to uphold its commi ...[+++]

16. salue l'engagement pris par le gouvernement du Bangladesh de rétablir le département d'inspection des usines et des établissements industriels, qu'il a prévu de doter de 993 employés et de 23 bureaux de district, la mise à niveau de ses services d'inspection en janvier 2014, et l'adoption d'une politique nationale en matière de santé et de sécurité, ainsi que de normes unifiées pour l'inspection de santé et de sécurité dans toutes les usines; invite la Commission et les partenaires internationaux à fournir une assistance technique et à mettre en commun leurs bonnes pratiques pour aider à mettre le département à niveau; demande au gouvernement bangladais de respecter ses en ...[+++]


16. Welcomes the commitment made by the government to rebuild the Department of Inspections of Factories and Establishments (DIFE), which is expected to ultimately have 993 staff and 23 district offices, the upgrading of its inspection services in January 2014 and the adoption of a National Health and Safety Policy as well as unified standards for health and safety inspections; calls on the Commission and international partners to provide technical assistance and sharing of best practice to assist with the upgrade of DIFE; calls on the Government of Bangladesh to uphold its commi ...[+++]

16. salue l'engagement pris par le gouvernement du Bangladesh de rétablir le département d'inspection des usines et des établissements industriels, qu'il a prévu de doter de 993 employés et de 23 bureaux de district, la mise à niveau de ses services d'inspection en janvier 2014, et l'adoption d'une politique nationale en matière de santé et de sécurité, ainsi que de normes unifiées pour l'inspection de santé et de sécurité dans toutes les usines; invite la Commission et les partenaires internationaux à fournir une assistance technique et à mettre en commun leurs bonnes pratiques pour aider à mettre le département à niveau; demande au gouvernement bangladais de respecter ses en ...[+++]


7. Believes that the most effective answer to addressing the preoccupying radical Islamic militant presence in Libya lies ultimately in the establishment of inclusive domestic institutions that can uphold the rule of law and effectively fight such groups that threaten the stability of the country and the wider region;

7. estime que la réponse la plus efficace à la présence inquiétante en Libye de militants islamistes radicaux consiste essentiellement à créer des institutions nationales plurielles à même de défendre la primauté du droit et de combattre effectivement ces groupes qui menacent la stabilité du pays et de l'ensemble de la région;


44. Welcomes initiatives like the Montreux Document and the International Code of Conduct for Private Security Service Providers (ICoC); welcomes the European Union’s recent support for the Montreux Document and the high and growing number of endorsements by EU Member States; highlights, however, that there needs to be better enforcement of established principles; calls on all EU Member States to further develop their national law and regulation in line with the standards set out in the Montreux Document and recommends that they and the EU only enter into contracts with PMSCs that uphold the initiatives’ principles; calls on the EU a ...[+++]

44. salue les initiatives telles que le document de Montreux et le code de conduite international des prestataires privés de services de sécurité; se félicite du soutien récent de l'Union européenne au document de Montreux et du nombre élevé et croissant d'États membres de l'Union qui l'ont approuvé; souligne, cependant, qu'il est nécessaire de mieux faire respecter les principes établis; invite tous les États membres de l'Union à développer davantage leur législation et leur réglementation nationales conformément aux normes énoncées dans le document de Montreux et leur recommande, ainsi qu'à l'Union, de conclure des marchés uniquement avec des entreprises militaires et de sécurité privées qui respectent les principes de ces initiatives; i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As to the instruments themselves, these are important means of securing greater funding for investment in research and innovation, provided they are flexible, simple, non-bureaucratic, open and transparent, and provided ways are found to resolve problems relating to the balance and/or possible conflict between upholding competition rules while promoting innovation, protecting intellectual property and disseminating and promoting open access to results. The ultimate aim is that the service offered to citizen-taxpayers and consumers sho ...[+++]

Les instruments eux-mêmes sont des éléments importants pour ce qui est d'orienter davantage de moyens financiers vers les investissements en RI, à condition qu'ils soient flexibles, simples et non bureaucratiques, ouverts et transparents, et que soient résolus les problèmes relatifs à l'équilibre et/ou au conflit potentiel entre règles de concurrence et promotion de l'innovation, protection de la propriété intellectuelle, diffusion des résultats et accessibilité de ceux-ci, l'objectif étant de fournir un service final de meilleure qualité aux citoyens-contribuables.


The failure of the government to work in good faith with aboriginal peoples on the conservation of biodiversity, coupled with the failure to uphold the duty to consult stemming from section 35 of the Constitution Act, will ultimately lead to a major breakdown of relationships, Caledonia-type standoffs, and additional losses against the Canadian government filed by and on behalf of aboriginal nations.

Le fait que l'État ne travaille pas de bonne foi avec les peuples autochtones dans le domaine de la conservation de la biodiversité et le fait qu'il ne s'acquitte pas du devoir de consultation découlant de l'article 35 de la loi constitutionnelle conduiront finalement à une importante rupture des relations, à une démarche d'affrontement systématique comme en Nouvelle-Calédonie et à d'autres poursuites en justice contre le gouvernement du Canada, intentées par les nations autochtones et en leur nom.


However, we are all convinced that people will decide en masse for what is right and the values of freedom, democracy and tolerance which we all now uphold will ultimately prevail; we are sure that the European Parliament, the institution which represents the people of Europe, will, from Friday onwards, certainly do its part.

Nous sommes cependant tous convaincus que, grâce à une concentration extraordinaire des consciences, ce sont les valeurs de liberté, de démocratie et de tolérance qui prévaudront à la fin, valeurs dans lesquelles nous nous reconnaissons tous aujourd'hui, et nous sommes convaincus que le Parlement européen, qui est l'institution qui représente les peuples d'Europe, saura certainement le rôle qui est le sien, dès vendredi.


Once adopted, the proposed Directive will uphold the integrity and transparency of EU markets and foster competition between traditional exchanges and other trading systems, with the effect of encouraging innovation, reducing trading costs and releasing more funds for investment, ultimately boosting economic growth.

Une fois adoptée, la proposition de directive accroîtra l'intégrité et la transparence des marchés de l'UE et renforcera la concurrence entre les bourses traditionnelles et les autres systèmes de négociation, ce qui aura pour effet d'encourager l'innovation, de réduire les coûts de négociation et de libérer des capitaux supplémentaires pour l'investissement, ce qui en fin de compte relancera la croissance économique.


We can always enact book loads of rules, but ultimately Canadians will judge their political representatives by their behaviour, by the moral compass that guides them and by the degree to which they uphold the dignity and standards of their office and of our parliamentary traditions.

Nous pouvons toujours adopter toutes sortes de règles, mais en fin de compte, les Canadiens vont juger leurs représentants politiques en fonction de leur comportement, du sens moral qui les guide et de la mesure dans laquelle ils respectent la dignité et les normes de leur charge, ainsi que nos traditions parlementaires.


Then the question is which Court of Appeal will uphold it first and ultimately, it is, there is no question, an issue of national importance, how quickly it will get to the Supreme Court.

On peut se demander ensuite quelle Cour d'appel la maintiendra la première et, finalement, puisque c'est sans aucun doute une question d'importance nationale, quand elle finira par arriver à la Cour suprême.


w