Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anyone being entitled to claim full payment
Anyone being liable to the extent of the debt
Plurality of creditors
Plurality of debtors
Talk of a thing that pleases anyone
Traumatic neurosis
Unusual danger
Unusual hazard

Vertaling van "unusual that anyone " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


talk of a thing that pleases anyone

gratter quelqu'un où il lui démange


Definition: Should be diagnosed when fear of separation constitutes the focus of the anxiety and when such anxiety first arose during the early years of childhood. It is differentiated from normal separation anxiety when it is of a degree (severity) that is statistically unusual (including an abnormal persistence beyond the usual age period), and when it is associated with significant problems in social functioning.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


anyone being liable to the extent of the debt | plurality of debtors

solidarité passive


anyone being entitled to claim full payment | plurality of creditors

solidarité active
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I find it somewhat unusual that anyone would want to change a system and, at the same time, say they want to retain and facilitate the rules of pre-trial custody because that is not what I conclude when I read the provisions.

Je trouve un peu particulier qu'on veuille changer un système et qu'on dise en même temps vouloir garder et faciliter les règles de détention avant procès, car ce n'est pas ce que j'en déduis lorsque je lis les dispositions.


I am saying that it is extremely improper and unusual for anyone, particularly a member of the staff of the Attorney General of Canada, to submit as evidence a copy of a proceeding in Parliament.

Moi je vous dis qu'il est très irrégulier pour quelqu'un surtout un membre du personnel du procureur général du Canada de soumettre une copie des délibérations parlementaires comme preuve.


Anyone can see that there are, after all, a majority of Italian Members in the House, which, for a Thursday afternoon, is unusual to say the least.

N’importe qui peut constater ici qu’il y a quand même une majorité de députés italiens, ce qui est pour le moins inhabituel un jeudi après-midi.


Therefore, the Court of First Instance did not err in law in finding, in paragraphs 58 and 95 of the judgment under appeal, that the Board of Appeal could legitimately have based its finding that the wrapping at issue is not unusual in trade on facts shown by practical experience generally acquired in the marketing of confectionery and likely to be known by anyone, and in particular by consumers of confectionery, without that Board being required to provide concrete examples.

54 Dès lors, le Tribunal n’a pas commis d’erreur de droit en jugeant, aux points 58 et 95 de l’arrêt attaqué, que la chambre de recours avait pu légitimement fonder sa constatation que l’emballage en cause n’est pas inhabituel dans le commerce sur des faits qui résultent de l’expérience pratique généralement acquise de la commercialisation des confiseries et sont susceptibles d’être connus de toute personne, et notamment des consommateurs de confiseries, sans que ladite chambre soit tenue de fournir des exemples concrets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In finding that the combination of shape and colour of the mark applied for was not unusual in trade, the Board of Appeal based its analysis essentially on facts arising from practical experience generally acquired from the marketing of general consumer goods, such as sweets or caramels, which are likely to be known by anyone and are in particular known by the consumers of those goods ’.

En effet, en considérant que la combinaison de forme et de couleur de la marque demandée n’était pas inhabituelle dans le commerce, la chambre de recours a fondé son analyse, en substance, sur des faits résultant de l’expérience pratique généralement acquise de la commercialisation de produits de consommation générale, tels que les bonbons ou les caramels, lesquels faits sont susceptibles d’être connus de toute personne et sont, notamment, connus des consommateurs de ces produits [.]»


I find it rather unusual that anyone would question the activities of the port of Montreal, as essential as that port is to the economy of Canada as a whole.

Je trouve pour le moins curieux qu'on remette en question les activités du port de Montréal, vu le rôle essentiel que ce port joue pour l'ensemble de l'économie canadienne.


Mr. Mercer: If the legislative provision merely created the office, that would be unusual because anyone looking at the amendment to the legislation would say, " Well, what are the powers of the person?''

M. Mercer: Si la disposition législative se bornait à créer la charge, ce serait inhabituel parce que l'on se demanderait en regardant l'amendement à la loi quels sont les pouvoirs de la personne.


It is very unusual that anyone would have two representatives sitting there at all times, but I think it would be very difficult and very confusing if the second person, as a scrutineer, walking in the door was told “I'm sorry, you can't come in until the other person leaves”.

Il est très rare qu'un candidat ait en permanence deux représentants assis à la table de scrutin, mais je pense que si la deuxième personne, en tant que représentante du candidat, se présentait à la porte et se faisait dire: «Je regrette, vous ne pouvez pas entrer tant que l'autre personne n'est pas partie», cela poserait de gros problèmes et sèmerait la pagaille.




Anderen hebben gezocht naar : traumatic neurosis     plurality of creditors     plurality of debtors     unusual danger     unusual hazard     unusual that anyone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unusual that anyone' ->

Date index: 2022-09-09
w