Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "until they vote " (Engels → Frans) :

Union citizens therefore had to repeat their request for entry on the electoral roll before each election, whereas Article 9(4) of the Directive states that Community voters who have been entered on the electoral roll shall remain thereon, under the same conditions as voters who are nationals, until such time as they request to be removed or until such time as they are removed automatically because they no longer satisfy the requirements for exercising the right to vote.

Les citoyens de l'Union devraient donc réitérer la demande d'inscription avant chaque élection, alors que la directive prévoit à son article 9, paragraphe 4, que les électeurs communautaires qui ont été inscrits sur la liste électorale y restent inscrits, dans les mêmes conditions que les électeurs nationaux, jusqu'à ce qu'ils demandent d'être rayés ou jusqu'à ce qu'ils soient rayés d'office parce qu'ils ne répondent plus aux conditions requises pour l'exercice du droit de vote.


When the Irish rejected it, rather than simply accepting this as the final nail in the coffin of the Lisbon Treaty, we were told that we must find a way to make the Irish vote again until they vote the right way.

Lorsque les Irlandais l’ont rejeté, plutôt que d’accepter cette décision comme le coup de grâce apporté au traité de Lisbonne, on nous a dit que nous devions trouver un moyen de faire revoter les Irlandais, dans le bon sens cette fois.


(8) Countries that have committed to SHARE-ERIC through signing the Memorandum of Understanding on Preparing the Survey of Health, Ageing and Retirement in Europe (15 July 2009) may become non-voting members of the Council as observers until they have acceded to SHARE-ERIC according to Article 16.

8. Les pays qui se sont engagés vis-à-vis de l’ERIC-SHARE en signant le protocole d’accord sur la préparation de l’enquête sur la santé, le vieillissement et la retraite en Europe (15 juillet 2009) peuvent siéger au conseil, en qualité d’observateurs sans droit de vote, jusqu’à leur adhésion à l’ERIC-SHARE conformément à l’article 16.


(8) Countries that have committed to SHARE-ERIC through signing the Memorandum of Understanding on Preparing the Survey of Health, Ageing and Retirement in Europe (15 July 2009) may become non-voting members of the Council as observers until they have acceded to SHARE-ERIC according to Article 16.

8. Les pays qui se sont engagés vis-à-vis de l’ERIC-SHARE en signant le protocole d’accord sur la préparation de l’enquête sur la santé, le vieillissement et la retraite en Europe (15 juillet 2009) peuvent siéger au conseil, en qualité d’observateurs sans droit de vote, jusqu’à leur adhésion à l’ERIC-SHARE conformément à l’article 16.


We in this House are in very bad company when the EU is under the presidency of Austria, whose Chancellor, Mr Schüssel, is actually so shameless as to call for new referendums in France and the Netherlands, the idea being that the people must carry on voting until they vote the way the Eurocrats want them to.

Le chancelier autrichien, M. Schüssel, réclame en effet sans vergogne de nouveaux référendums en France et aux Pays-Bas, l’idée étant de faire voter les citoyens jusqu’à ce que leur vote corresponde à celui attendu par les eurocrates.


We in this House are in very bad company when the EU is under the presidency of Austria, whose Chancellor, Mr Schüssel, is actually so shameless as to call for new referendums in France and the Netherlands, the idea being that the people must carry on voting until they vote the way the Eurocrats want them to.

Le chancelier autrichien, M. Schüssel, réclame en effet sans vergogne de nouveaux référendums en France et aux Pays-Bas, l’idée étant de faire voter les citoyens jusqu’à ce que leur vote corresponde à celui attendu par les eurocrates.


Does not share the Commission's view that draft implementing measures submitted to it are not to be made public until the vote in the committee, and insists on its right to consult whomsoever it may wish in relation to any draft measures; calls on the Commission to reconsider its view and to make all draft implementing measures public as soon as they are formally proposed;

ne partage pas la position de la Commission selon laquelle les projets de mesures d'exécution qui lui sont soumis ne doivent pas être rendus publics jusqu'au vote du comité et insiste sur son droit de consulter qui bon lui semble sur les projets de mesures; demande à la Commission de revoir sa position et de publier tous les projets de mesures d'exécution dès qu'ils sont formellement proposés;


Apparently, European democracy suggests that citizens preferably have no say, and if they do, they have to carry on voting until they agree with what the eurocracy has decided, as was the case in Denmark and is also required from Ireland.

La démocratie européenne, apparemment, ne permet aucune participation des citoyens au processus décisionnel, et quand il leur est permis d’y participer, ils doivent alors, comme ce fut le cas au Danemark et comme on l’exige de l’Irlande, se prononcer jusqu’à ce qu’ils soient d’accord avec les décisions de l’eurocratie.


As Mrs Dybkjær has just said, what they have done is to tell the other EU governments to carry on as usual; they will then go back to the Irish people and get them to vote again until they get it right.

Comme Mme Dybkjær vient de l'expliquer, le gouvernement irlandais vient de dire aux autres gouvernements de continuer comme si de rien n'était ; il rappellera les citoyens aux urnes jusqu'à ce qu'il obtienne satisfaction.


Union citizens therefore had to repeat their request for entry on the electoral roll before each election, whereas Article 9(4) of the Directive states that Community voters who have been entered on the electoral roll shall remain thereon, under the same conditions as voters who are nationals, until such time as they request to be removed or until such time as they are removed automatically because they no longer satisfy the requirements for exercising the right to vote.

Les citoyens de l'Union devraient donc réitérer la demande d'inscription avant chaque élection, alors que la directive prévoit à son article 9, paragraphe 4, que les électeurs communautaires qui ont été inscrits sur la liste électorale y restent inscrits, dans les mêmes conditions que les électeurs nationaux, jusqu'à ce qu'ils demandent d'être rayés ou jusqu'à ce qu'ils soient rayés d'office parce qu'ils ne répondent plus aux conditions requises pour l'exercice du droit de vote.




Anderen hebben gezocht naar : nationals until     time as they     right to vote     vote again until they vote     observers until     observers until they     voting until they vote     made public until     soon as they     until the vote     voting until     if they     carry on voting     vote again until     what they     them to vote     until they vote     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'until they vote' ->

Date index: 2025-08-22
w