Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "until the breach had occurred " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the creep rupture tests were carried out at 500 C until fracture occurred

les essais de fluage ont été effectués à 500 C jusqu'à l'apparition de la rupture
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
During 2014, the following changes to the portfolio of undertakings took place: The undertaking of one company was withdrawn as it was established that a breach had occurred.

En 2014, l’éventail d’engagements en vigueur a évolué comme suit: l’engagement d’une société a été retiré après qu’il a été établi qu’une infraction avait eu lieu.


I think he was trying to argue a similar point, as was earlier said, that somehow the Speaker had to wait until the breach had occurred and the report had come to the committee.

Je pense qu'il essayait de faire valoir un argument semblable à celui invoqué plus tôt selon lequel le Président devrait, pour une raison quelconque, attendre qu'il y ait eu violation et que le rapport ait été présenté au comité.


At a preliminary meeting with the minister earlier this spring, key stakeholders in this initiative, including the Canadian Medical Association, the Society of Obstetricians and Gynaecologists of Canada, and the CFAS, were assured that legislation would not be introduced until meaningful consultation had occurred.

Lors d'une rencontre préliminaire qui s'est tenue plus tôt au printemps avec le ministre, les principaux intéressés, notamment l'Association médicale canadienne, la Société des obstétriciens et gynécologues du Canada et la SCFA, ont reçu l'assurance qu'aucune mesure législative ne serait déposée tant qu'il n'y aurait pas eu de consultations approfondies.


I think it clearly sets out, in response to a series of questions from the member for Timmins—James Bay, where the breaches have occurred and the risk of further breaches occurring, in fact, the study continues and those documents are attempted to be forced from the CBC pending the outcome of the court case which is before the Federal Court of Appeal at the present time.

Je pense qu’il établit clairement, en réponse à une série de questions du député de Timmins—Baie James, quels sont exactement les manquements qui ont été commis et ceux qui risquent encore de se produire. De fait, l’étude se poursuit, et on tente d’exiger de CBC/Radio-Canada qu’elle fournisse ces documents avant que la Cour d'appel fédérale rende sa décision sur l’affaire dont elle est actuellement saisie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the event of breaches of the right of access to a lawyer, the suspected or accused person should have a remedy with the effect of placing him in the same position in which he would have found himself had the breach not occurred.

En cas de violation du droit d’accès à un avocat, la personne soupçonnée ou poursuivie doit disposer d’une voie de recours qui ait pour effet de la placer dans la situation qui aurait été la sienne si la violation n’avait pas eu lieu.


If no breach had occurred, then what about the doctrine of ministerial responsibility?

S'il n'y a pas eu atteinte au privilège, qu'advient-il alors du principe de la responsabilité ministérielle?


By giving the Union the capacity to act preventively in the event of a clear threat of a serious breach of the common values, Nice greatly enhanced the operational character of the means already available under the Amsterdam Treaty, which allowed only remedial action after the serious breach had already occurred.

En donnant à l'Union la capacité d'intervenir préventivement en cas de risque clair de violation grave des valeurs communes, le Traité de Nice a rendu beaucoup plus opérationnels les moyens déjà posés par le Traité d'Amsterdam, qui ne permettent qu'une intervention a posteriori à un moment où la violation grave est déjà réalisée.


However, in the case where a committee reported to the Senate that it was undertaking an investigation of the question of a breach, the Speaker would defer the debate on the breach of privilege until the committee had made its report, whether the report was a belief that there was a prima facie breach or that there was no prima facie breach.

Cependant, dans le cas où un comité signale au Sénat qu'il entreprend d'enquêter sur une question de privilège, la présidence reporterait le débat sur la question de privilège jusqu'à ce que le comité fasse rapport, que ce rapport conclue ou non qu'il y a matière à question de privilège.


(26) The European Court of Human Rights has consistently held that any adverse consequences deriving from a breach of the right to a lawyer must be undone by placing the person in the same position they would have found themselves had the breach not occurred.

(26) Selon une jurisprudence constante de la Cour européenne des droits de l'homme, les conséquences néfastes découlant d'une violation du droit d'accès à un avocat doivent être réparées en faisant en sorte que la personne concernée se retrouve dans la situation qui aurait été la sienne si cette violation n'avait pas eu lieu.


In the event of breaches of the right of access to a lawyer, the suspected or accused person should have a remedy with the effect of placing him in the same position in which he would have found himself had the breach not occurred.

En cas de violation du droit d’accès à un avocat, la personne soupçonnée ou poursuivie doit disposer d’une voie de recours qui ait pour effet de la placer dans la situation qui aurait été la sienne si la violation n’avait pas eu lieu.




Anderen hebben gezocht naar : until the breach had occurred     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'until the breach had occurred' ->

Date index: 2024-02-19
w