Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «until people arrive » (Anglais → Français) :

Between 2006 and December 2013, FRONTEX coordinated 209 Joint Return Operations (JROs) returning 10 855 people.[11] Since 2007, FRONTEX has provided standardised training for return officers focusing on safeguarding returnees’ fundamental rights and dignity during forced return operations.[12] Since Article 8(6) of the Return Directive on forced return monitoring became binding in 2010, half of all JROs have been the subject of monitoring by independent monitors who were physically present from the start of the operation until arrival a ...[+++]t the airport of destination.

Entre 2006 et décembre 2013, l'agence a coordonné 209 opérations de retour conjointes, lors desquelles 10 855 personnes ont été renvoyées[11]. Depuis 2007, Frontex propose une formation normalisée pour les agents chargés des retours, qui met l’accent sur la protection des droits fondamentaux et de la dignité des personnes faisant l'objet d'une mesure de retour au cours des opérations de retour forcé[12]. Étant donné que les dispositions de l’article 8, paragraphe 6, de la directive sur le retour, qui concernent le contrôle du retour forcé, sont devenues obligatoires en 2010, la moitié de toutes les opérations de retour conjointes ont fai ...[+++]


Between 2006 and December 2013, FRONTEX coordinated 209 Joint Return Operations (JROs) returning 10 855 people.[11] Since 2007, FRONTEX has provided standardised training for return officers focusing on safeguarding returnees’ fundamental rights and dignity during forced return operations.[12] Since Article 8(6) of the Return Directive on forced return monitoring became binding in 2010, half of all JROs have been the subject of monitoring by independent monitors who were physically present from the start of the operation until arrival a ...[+++]t the airport of destination.

Entre 2006 et décembre 2013, l'agence a coordonné 209 opérations de retour conjointes, lors desquelles 10 855 personnes ont été renvoyées[11]. Depuis 2007, Frontex propose une formation normalisée pour les agents chargés des retours, qui met l’accent sur la protection des droits fondamentaux et de la dignité des personnes faisant l'objet d'une mesure de retour au cours des opérations de retour forcé[12]. Étant donné que les dispositions de l’article 8, paragraphe 6, de la directive sur le retour, qui concernent le contrôle du retour forcé, sont devenues obligatoires en 2010, la moitié de toutes les opérations de retour conjointes ont fai ...[+++]


12. Is of the opinion that in order to arrive at an effective solution to the pension challenge, taking into account the need in most Member States to increase the number of contributory years, and to improve working conditions and lifelong learning so as to enable people to work at least until the statutory retirement age, and beyond if they so wish, consensus between governments and employers and trade unions is paramount;

12. est d'avis qu'il est primordial de parvenir à un consensus entre les gouvernements et les partenaires sociaux afin de trouver une solution au défi des retraites, en tenant compte de la nécessité dans la plupart des États membres, d'augmenter le nombre d'années de contributions et d'améliorer encore les conditions de travail et d'apprentissage tout au long de la vie afin de permettre aux citoyens de travailler au moins jusqu'à l'âge légal de départ à la retraite, et au-delà s'ils le souhaitent;


Before suspending the sitting for a couple of minutes until the arrival of our guests, I wish to welcome a delegation from the Syrian Parliament, led by Mr Suleiman Haddad, Chairman of the Foreign Affairs Committee of the Syrian People’s Assembly, which is here as part of our 10EP/Syria Interparliamentary Meeting.

Avant de suspendre la séance pour quelques minutes jusqu’à l’arrivée de nos invités, je voudrais accueillir une délégation du parlement syrien, conduite par M. Suleiman Haddad, président de la commission des affaires étrangères du Conseil du peuple syrien, qui est ici dans le cadre de notre 10réunion interparlementaire PE/Syrie. Je souhaite chaleureusement la bienvenue à nos invités syriens!


Apologies should also go to Ukrainians, to those Canadians who were interned during the wars, to first nations people, and also to all those people who were discriminated against in the evolution of Canadian history until we arrived at the Charter of Rights and Freedoms.

Il faudrait aussi présenter des excuses aux Ukrainiens, aux Canadiens internés en période de guerre, aux membres des Premières nations et aux victimes de discrimination dans l'histoire du Canada avant l'adoption de la Charte des droits et libertés.


The two founding nations: I was so proud of that until I arrived at the Château Frontenac in Quebec City in 1970, with our beloved Speaker Senator Molgat, to speak in front of over 1,500 people.

J'ai été très fier des deux peuples fondateurs jusqu'au jour où je suis arrivé au Château Frontenac, à Québec, en 1970, avec notre cher Président, le sénateur Molgat, et où j'ai pris la parole devant 1 500 personnes.


We will not leave the people of Belarus in the lurch and we will not rest until – as Mrs Plassnik said – Spring arrives in that country.

Nous n’abandonnerons pas le peuple bélarussien à son sort et nous ne relâcherons pas notre effort tant que le printemps n’arrivera pas dans ce pays, comme l’a affirmé Mme Plassnik.


Mr. Yvon Godin: Honestly, with everything you say happened on the 17th, you did not feel that people were concerned until you arrived here on January 24.

M. Yvon Godin: Honnêtement, avec tout ce que vous dites qui s'est passé le 17, vous ne sentiez pas que les gens étaient préoccupés jusqu'à ce que vous arriviez ici le 24 janvier.


Despite this, I believe that we cannot afford to wait until people arrive at the border to try to determine whether or not they should be allowed entry.

Malgré cela, je crois que nous ne pouvons pas attendre l'arrivée de gens à nos frontières pour essayer de déterminer s'il faut leur permettre d'entrer ou non.


There is no doubt among the general public that we must not wait until people arrive here before we intervene and protect them, and in some cases, protect ourselves as well.

Pour la population canadienne en général, il ne fait aucun doute qu'il ne faut pas attendre que les personnes soient rendues ici pour intervenir et les protéger, et dans certains cas, nous protéger aussi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'until people arrive' ->

Date index: 2024-02-20
w