Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjutant
Examine patient until transfer to hospital
GTC
Good till cancelled
Good until cancelled
Good until countermanded
Greater Prairie-chicken
Greater adjutant
Greater adjutant stork
Greater argentine
Greater hayrattle
Greater horn
Greater horn of hyoid bone
Greater prairie chicken
Greater silver smelt
Greater yellow rattle
Monitor client until transfer to hospital
Monitor patients during transfer to hospital
Monitor patients on the way to hospital
Perform until statement
Prairie chicken
Repeat until statement
Until cancelled
Until further instructed
Until further notice
Until statement
Valid until cancelled

Vertaling van "until greater " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
good till cancelled | GTC | good until cancelled | good until countermanded | valid until cancelled | until cancelled

valable jusqu'à révocation


until statement [ repeat until statement | perform until statement ]

instruction UNTIL


monitor client until transfer to hospital | monitor patients on the way to hospital | examine patient until transfer to hospital | monitor patients during transfer to hospital

surveiller les patients pendant le transfert à l’hôpital


until further instructed [ until further notice ]

jusqu'à nouvel ordre [ jusqu'à avis contraire ]


greater hayrattle | greater yellow rattle

grand rhinanthe | rhinante crête du coq


greater argentine | greater silver smelt

grande argentine


greater horn | greater horn of hyoid bone

grande corne de l'os hyoïde


Giving greater point and purpose to the federal financing of post-secondary education and research in Canada: a report prepared for the Secretary of State of Canada [ Giving greater point and purpose to the federal financing of post-secondary education and research in Canada ]

Pour une meilleure orientation du financement de l'enseignement postsecondaire et de la recherche par le gouvernement du Canada: rapport destiné au secrétaire d'Etat du Canada [ Pour une meilleure orientation du financement de l'enseignement postsecondaire et de la recherche par le gouvernement du Canada ]


greater adjutant | adjutant | greater adjutant stork

marabout argala | grand marabout | marabout indien


greater Prairie-chicken | greater prairie chicken | Prairie chicken

tétras des prairies | grande poule-des-prairies | grande poule des prairies | poule des prairies | tétras cupidon | cupidon des prairies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
‘Sally-Anne Frances Jones (alias (a) Umm Hussain al-Britani, (b) Sakinah Hussain); Date of birth: 17.11.1968; Place of birth: Greenwich, Greater London, United Kingdom; Address: a) Syrian Arab Republic (as at 2013), b) United Kingdom (previous location until 2013); Nationality: British; Passport No: 519408086 (British passport issued on 23.9.2013, expires on 23.9.2023); Other information: a) Sex: female, b) Husband's name is: Junaid Hussain, c) Photo available for inclusion in the INTERPOL-UN Security Council Special Notice.

«Sally-Anne Frances Jones [alias a) Umm Hussain al-Britani, b) Sakinah Hussain]. Née le 17.11.1968 à Greenwich, Grand Londres, Royaume-Uni. Adresse: a) République arabe syrienne (en 2013), b) Royaume-Uni (précédemment jusqu'en 2013). Nationalité: britannique. Numéro de passeport: 519408086 (passeport britannique délivré le 23.9.2013, expire le 23.9.2023). Renseignements complémentaires: a) sexe: féminin, b) nom du conjoint: Junaid Hussain, c) photo disponible pouvant être insérée dans la notice spéciale INTERPOL-Conseil de sécurité des Nations unies.


Until 1 June 2015, suppliers of mixtures not meeting the criteria for classification in accordance with Regulation (EC) No 1272/2008 shall, when applying paragraph 3, indicate the substances presenting a health or environmental hazard within the meaning of Directive 67/548/EEC in subsection 3.2 of the relevant safety data sheets if those substances are present in an individual concentration equal to or greater than 1 % by weight in non-gaseous mixtures and 0,2 % by volume in gaseous mixtures in addition to the substances mentioned in point 3.2.2 of Annex II to this Regulation ...[+++]

Jusqu’au 1er juin 2015, les fournisseurs de mélanges ne répondant pas aux critères de classification conformément au règlement (CE) no 1272/2008 mentionnent, lorsqu’ils appliquent les dispositions du paragraphe 3, les substances présentant un danger pour la santé ou l’environnement au sens de la directive 67/548/CEE à la sous-rubrique 3.2 des fiches de données de sécurité pertinentes si ces substances sont présentes en concentrations individuelles égales ou supérieures à 1 % en poids dans les mélanges non gazeux et à 0,2 % en volume dans les mélanges gazeux, en plus des substances mentionnées au point 3.2.2 de l’annexe II du présent règlement.


Until 1 June 2015, suppliers of mixtures meeting the criteria for classification in accordance with Regulation (EC) No 1272/2008 shall, when applying paragraph 3, indicate the substances presenting a health or environmental hazard within the meaning of Directive 67/548/EEC in subsection 3.2 of the relevant safety data sheets if those substances are present in concentrations equal to or greater than the lowest of the values listed in point 3.2.1(a) of Annex II to this Regulation in addition to the substances mentioned in point 3.2.1 of that Annex.

Jusqu’au 1er juin 2015, les fournisseurs de mélanges répondant aux critères de classification conformément au règlement (CE) no 1272/2008 mentionnent, lorsqu’ils appliquent les dispositions du paragraphe 3, les substances présentant un danger pour la santé ou l’environnement au sens de la directive 67/548/CEE à la sous-rubrique 3.2 des fiches de données de sécurité pertinentes si ces substances sont présentes en concentrations égales ou supérieures à la plus faible des valeurs énumérées au point 3.2.1 a) de l’annexe II, du présent règlement, en plus des substances mentionnées au point 3.2.1 de ladite annexe.


78. Draws attention to the concerns of the outside world, especially of Beijing's regional neighbours, concerning the double-digit increase in China's military spending every year since the mid-1990s; strongly recommends – as endorsed by numerous of its resolutions – that the EU arms embargo against China remain intact until greater progress is made on human rights issues; recalls in this context the need to include in further negotiations regarding the European Neighbourhood Policy and the Partnership and Cooperation Agreements, adherence to the EU embargo on arms trading with the PRC;

78. attire l'attention sur les préoccupations du monde extérieur, en particulier des voisins régionaux de Pékin, au sujet de la croissance annuelle à deux chiffres des dépenses militaires de la Chine depuis la moitié des années 90; recommande vivement - comme il l'a souligné dans de nombreuses résolutions - que l'embargo de l'UE sur les armements à l'égard de la Chine continue de s'appliquer intégralement tant que des progrès plus sensibles n'auront pas été accomplis en matière de droits de l'homme; rappelle, à ce sujet, la nécessité d'inscrire, dans les négociations futures au sujet de la politique européenne de voisinage et des accor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Strongly recommends to the Council and the Commission that the arms embargo remain intact until greater progress is made on human rights issues in China and on cross-Straits relations, as well as until the EU makes its code of conduct on arms sales legally binding;

6. recommande vivement au Conseil et à la Commission de maintenir l'embargo sur les armes jusqu'à la réalisation de progrès plus substantiels dans le domaine des droits de l'homme en Chine et des relations entre les deux rives du détroit, ainsi que jusqu'au moment où l'Union aura rendu juridiquement contraignant son code de conduite sur les exportations d'armes;


6. Strongly recommends to the Council and the Commission that the arms embargo remain intact until greater progress is made on human rights issues in China and on cross-Straits relations, as well as until the EU makes its code of conduct on arms sales legally binding;

6. recommande vivement au Conseil et à la Commission de maintenir l'embargo sur les armes jusqu'à la réalisation de progrès plus substantiels dans le domaine des droits de l'homme en Chine et des relations entre les deux rives du détroit, ainsi que jusqu'au moment où l'Union européenne aura rendu légalement contraignant son code de conduite sur les exportations d'armes;


58. Welcomes the fact that China is engaging with the EU in the human rights dialogue; asks Member State governments, the Commission and China to use this dialogue as a real opportunity to bring about changes in the internal policies of China, where major human rights concerns continue to exist, in particular concerning the use of the death penalty and the suppression of freedom of association and religion; stresses that an increasingly positive trade relationship must be contingent on human rights reforms; is concerned at the recent reversal of EU policy by the Council in relation to the embargo on arms sales to China and strongly recommends that the arms embargo remain intact until greater ...[+++]

58. se félicite de ce que la Chine noue un dialogue avec l'Union européenne en matière de droits de l'homme; prie les gouvernements des États membres, la Commission et la Chine de considérer ce dialogue comme une occasion réelle d'apporter des changements aux politiques intérieures de la Chine, sachant que les droits de l'homme suscitent toujours de vives inquiétudes dans ce pays, en particulier s'agissant du recours à la peine capitale et de l'abolition des libertés d'association et de religion; souligne que l'essor de relations commerciales positives dépend de réformes en matière de droits de l'homme; exprime son inquiétude quant au revirement récent de la politique de l'Union intervenu au sein du Conseil en ce qui concerne l'embargo s ...[+++]


55. Welcomes the fact that China is engaging with the EU in the human rights dialogue; asks Member State governments, the Commission and China to use this dialogue as a real opportunity to bring about changes in the internal policies of China, where major human rights concerns continue to exist, in particular concerning the use of the death penalty and the suppression of freedom of association and religion ; stresses that an increasingly positive trade relationship must be contingent on human rights reforms; is concerned at the recent reversal of EU policy by the Commission in relation to the embargo on arms sales to China and strongly recommends that the arms embargo remain intact until greater ...[+++]

55. se félicite de ce que la Chine noue un dialogue avec l'Union européenne en matière de droits de l'homme; prie les gouvernements des États membres, la Commission et la Chine de considérer ce dialogue comme une occasion réelle d'apporter des changements aux politiques intérieures de la Chine, sachant que les droits de l'homme suscitent toujours de vives inquiétudes dans ce pays, en particulier s'agissant du recours à la peine capitale et de l'abolition des libertés d'association et de religion; souligne que l'essor de relations commerciales positives dépend de réformes en matière de droits de l'homme; exprime son inquiétude quant au revirement récent de la politique de l'Union par la Commission en ce qui concerne l'embargo sur la vente ...[+++]


6. By way of derogation from paragraph 2, trawl nets may be temporarily used until 31 December 2007 at a shorter distance from the coast than 1,5 nautical miles provided that depth is greater than the 50 metres isobath.

6. Par dérogation au paragraphe 2, les chaluts peuvent être temporairement utilisés jusqu'au 31 décembre 2007 à une distance de la côte inférieure à 1,5 mille marin, à condition que la profondeur soit supérieure à l'isobathe de 50 mètres.


Sally-Anne Frances Jones (alias (a) Umm Hussain al-Britani, (b) Sakinah Hussain); Date of birth: 17.11.1968; Place of birth: Greenwich, Greater London, United Kingdom; Address: a) Syrian Arab Republic (as at 2013), b) United Kingdom (previous location until 2013); Nationality: British; Passport No: 519408086 (British passport issued on 23.9.2013, expires on 23.9.2023); Other information: a) Sex: female, b) Husband's name is: Junaid Hussain, c) Photo available for inclusion in the INTERPOL-UN Security Council Special Notice.

Sally-Anne Frances Jones [alias a) Umm Hussain al-Britani, b) Sakinah Hussain]. Née le 17.11.1968 à Greenwich, Grand Londres, Royaume-Uni. Adresse: a) République arabe syrienne (en 2013), b) Royaume-Uni (précédemment jusqu'en 2013). Nationalité: britannique. Numéro de passeport: 519408086 (passeport britannique délivré le 23.9.2013, expire le 23.9.2023). Renseignements complémentaires: a) sexe: féminin, b) nom du conjoint: Junaid Hussain, c) photo disponible pouvant être insérée dans la notice spéciale INTERPOL-Conseil de sécurité des Nations unies.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'until greater' ->

Date index: 2021-04-24
w