59. Recognises that, although progress has been made in recent years, the operation of supervisory and control mechanisms is unsatisfactory, because of the different levels of human resources and equipment allocated for this purpose, with controls confined in most cases to summary checks on landings, and because of the lack of uniform practices by the competent services of the Member States;
59. reconnaît que, bien que des progrès aient été réalisés au cours des dernières années, le fonctionnement des mécanismes de surveillance et de contrôle est insuffisant en raison de moyens matériels et humains différents, lesquels se contentent dans la plupart des cas d'un contrôle sommaire des débarquements, ainsi que de l'absence de pratiques uniformes de la part des services compétents des États membres;