Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unpunished predicate offence
Unpunished subsequent offence

Traduction de «unpunished » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unpunished predicate offence

acte préalable co-réprimé | acte antérieur impuni | acte accessoire antérieur coréprimé | acte accessoire antérieur impuni


unpunished subsequent offence

acte postérieur co-réprimé | acte postérieur impuni | acte accessoire subséquent coréprimé | acte accessoire subséquent impuni
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fifteen years after the signing of the Convention on the protection of financial interests and as a result of an incomplete implementation in Member States, inconsistencies and loopholes in the applicable criminal and procedural laws hamper effective action in the protection of the financial interests allowing criminal offences to go unpunished in some Member States.

Quinze ans après la signature de la convention relative à la protection des intérêts financiers, et du fait de son application incomplète dans les États membres, les incohérences et les lacunes du droit pénal et procédural applicable nuisent à l’efficacité de la protection des intérêts financiers en autorisant l’impunité pour certains délits pénaux dans plusieurs États membres.


The absence of defined election offences and associated penalties under the Indian Act allows alleged cheating and other related activities such as the selling and buying of votes to go unpunished.

L'absence d'infractions précises aux élections et de peines connexes dans la Loi sur les Indiens laisse la porte ouverte à la fraude et d'autres activités illicites, par exemple la vente et l'achat de votes.


Those who impede the peace process or constitute a threat to stability in Darfur and the region cannot go unpunished.

Ceux qui entravent le processus de paix ou qui menacent la stabilité au Darfour et dans la région ne peuvent pas rester impunis.


This decision helps implement the Rome Statute of the International Criminal Court, which aims to ensure none of the crimes listed above go unpunished.

Cette décision contribue à l’application du statut de Rome de la Cour pénale internationale, qui vise à s’assurer qu’aucun de ces crimes ne reste impuni.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In order that the crime does not go unpunished because of a conflict of jurisdiction, the decision introduces criteria on jurisdiction.

Afin d'éviter que le crime reste impuni pour conflit de compétence, la décision introduit des critères d'attribution.


"REAFFIRMING that the most serious crimes of concern to the international community must not go unpunished and that their effective prosecution must be ensured by taking measures at national level and by enhancing global collaboration.

"RÉAFFIRMANT que les crimes les plus graves qui touchent la communauté internationale ne sauraient rester impunis et que leur répression doit être effectivement assurée en prenant des mesures au niveau national et en assurant la collaboration globale.


REAFFIRMING that the most serious crimes of concern to the international community must not go unpunished and that their effective prosecution must be ensured by taking measures at national level and by enhancing global collaboration.

RÉAFFIRMANT que les crimes les plus graves qui touchent la communauté internationale ne sauraient rester impunis et que leur répression doit être effectivement assurée en prenant des mesures au niveau national et en assurant la collaboration globale.


Informed by 15 years of case work, International Justice Mission attests that traffickers persist in their illicit trade as long as they conclude that their crimes will go unpunished.

Grâce à ses 15 années d'expérience, notre organisme International Justice Mission peut affirmer que les trafiquants poursuivront leur commerce illicite s'ils savent que leurs crimes resteront impunis.


The unknown annotator said that flogging goes unpunished if administered by a magistrate or parent because it is inflicted for the purpose of correction and not for the sake of insult.

L'annotation, d'origine inconnue, indiquait que l'auteur d'une flagellation n'était passible d'aucune punition s'il était un magistrat ou un parent qui administrait la flagellation aux fins d'une correction et non en guise d'insulte.


The Federation is asking the Senate to amend the Criminal Code along the lines proposed in Bill C-202 in order to make criminal behaviour that currently goes unpunished a criminal offence, so that we can in fact ensure the safety of all Canadians, including our brothers and sisters who are directly involved in these events.

La fédération demande au Sénat d'amender le Code criminel dans le sens suggéré par le projet de loi C-202 afin de criminaliser un comportement de nature criminelle qui reste présentement impuni pour nous aider à veiller à la sécurité de tous les Canadiens et Canadiennes, y compris nos confrères et consoeurs qui sont impliqués dans ces événements.




D'autres ont cherché : unpunished predicate offence     unpunished subsequent offence     unpunished     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unpunished' ->

Date index: 2023-12-06
w