Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compose corporate emails
Corporate income tax
Corporate property directory
Corporation tax
Develop corporate training program
Develop corporate training programmes
Draft corporate emails
Drafting corporate emails
Excess profits tax
Flat and unprofitable
Generate corporate training programmes
Profit taxation
Profits tax
Record corporate properties
Record corporate property
Recording corporate property
Unprofitability
Unprofitable
Unprofitable contract
Unprofitable duplicate investment
Unprofitable local service
Write corporate emails
Write corporate training programmes

Vertaling van "unprofitable corporations " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




unprofitable duplicate investment

double emploi non rentable en matière d'investissement


unprofitable local service

service omnibus déficitaire






record corporate properties | recording corporate property | corporate property directory | record corporate property

enregistrer les biens d'une société


develop corporate training program | write corporate training programmes | develop corporate training programmes | generate corporate training programmes

développer des programmes de formation en entreprise


compose corporate emails | drafting corporate emails | draft corporate emails | write corporate emails

rédiger des courriers électroniques professionnels | rédiger des e-mails professionnels


corporation tax [ corporate income tax | profits tax | Corporate income tax(STW) | Profit taxation(STW) | excess profits tax(UNBIS) ]

impôt sur les sociétés [ impôt des personnes morales | impôt sur les bénéfices industriels et commerciaux ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Mr President, not for the first time in this Chamber, I feel that I have fallen through some kink in the space-time continuum, some warp or tunnel that has led me back to the 1970s. Here we are in a world of state control of industry, of price and income policies, of limited working hours and of subventions to unprofitable corporations.

– (EN) Monsieur le Président, ce n’est pas la première fois que j’ai l’impression, dans cet hémicycle, d’être tombé dans une espèce de goulot d’étrangement ou de tunnel de l’espace temps, et d’être revenu dans les années 70, dans un monde d’industries sous contrôle de l’État, de politiques des prix et des revenus, de limitation du temps de travail et de subventions à des sociétés non rentables.


An African colleague of mine was speaking at a conference this week in South Africa, and he asked, “How is it possible that a company with 3,000 employees in Malawi and three employees in the Cayman Islands can attribute 70% of its profits to the Cayman Islands?” The deputy finance minister of Zambia said a month ago that most international mining companies operating in Zambia report that they're unprofitable and thus pay no corporate income tax.

Un de mes collègues africains a demandé, au cours d'une conférence à laquelle il a participé cette semaine en Afrique du Sud, comment une société qui compte 3 000 employés au Malawi et 3 employés aux îles Caïmans pouvait déclarer que 70 p. 100 de ses profits étaient réalisés aux îles Caïmans. Le sous-ministre des Finances de la Zambie a déclaré le mois dernier que la plupart des sociétés minières internationales qui exerçaient leurs activités en Zambie avaient déclaré qu'elles n'étaient pas rentables, ce qui fait en sorte qu'elles ne paient pas d'impôt sur le revenu des sociétés.


Question No. 7 Mrs. Irene Mathyssen: With regard to the manufacturing job crisis in southwestern Ontario: (a) does the government have any plans to intervene to save plants in danger of closing, what are these plans and when will they be implemented; (b) does the government have a strategy for attracting new producers to the region; (c) which manufacturing sectors does the government plan to focus on supporting and growing; (d) will the government implement sector based strategies for dealing with the manufacturing crisis; (e) does the government plan to provide subsidies to manufacturers who are having difficulties turning a profit; (f) does the government plan to provide cash grants (i) to manufacturers already in the region, (ii) as ...[+++]

Question n 7 Mme Irene Mathyssen: Concernant la crise de l’emploi dans le secteur manufacturier dans le Sud-Ouest de l’Ontario: a) le gouvernement entend-il intervenir pour sauver les usines menacées de fermeture, quelles mesures entend-il prendre et quand seront-elles mises en oeuvre; b) le gouvernement a-t-il une stratégie pour attirer de nouveaux producteurs dans la région; c) quels secteurs manufacturiers le gouvernement entend-il aider et développer; d) le gouvernement mettra-t-il en œuvre des stratégies sectorielles pour gérer la crise; e) le gouvernement entend-il subventionner les fabricants qui ont de la difficulté à faire des profits; f) le gouvernement entend-il verser des subventions en espèces (i) aux fabricants déjà établ ...[+++]


w