Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cluster around needs and expectations

Traduction de «unprecedented needs around » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
there has been an unprecedented need for cross-sectoral planning and cooperation

engendrer un besoin sans précédent de programmation et de coopération transsectorielle


cluster around needs and expectations

regrouper en fonction des besoins et des attentes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For 2016, the European Commission adopted its highest ever humanitarian aid budget in at €2.1 billion, due to unprecedented needs around the world.

Pour 2016, la Commission européenne a adopté le budget le plus élevé jamais consacré à l'aide humanitaire, soit 2,1 milliards d'euros, en raison des besoins sans précédents de par le monde.


whereas the international community has witnessed over the last few years a harrowing trend of attacks on hospitals and schools in armed conflicts around the world, such as the latest attacks on Doctors without Borders (MSF) health centres in Kunduz (Afghanistan) on 3 October 2015, in Razah (Yemen) on 10 January 2016 and in a number of Syrian towns throughout the ongoing conflict; whereas there has been an unprecedented increase in denial of humanitarian aid and access, the execution of civilians and humanitarian personnel, detention ...[+++]

considérant que la communauté internationale a assisté au cours des dernières années à une série d'attentats abominables contre des hôpitaux et des écoles dans des situations de conflit armé à travers le monde, comme en témoignent les récentes attaques perpétrées contre des centres de santé de Médecins sans frontières (MSF) à Kunduz (Afghanistan) le 3 octobre 2015, à Razah (Yémen) le 10 janvier 2016 et dans une série de villes syriennes durant le conflit en cours; qu'il y a eu une augmentation sans précédent des refus d'aide et d'accès humanitaire, des exécutions de civils et de personnel humanitaire, des détentions dans des conditions ...[+++]


36. Expresses concern about the state of the Ukrainian economy and the overall financial situation of the country; takes note of the mild progress reported on the stabilisation of economic performance; commends the landmark debt-relief deal reached by Ukraine with its creditors in September 2015; recalls that the international community, in particular the EU, European-based international financial institutions, the IMF and individual country donors, have pledged an unprecedented amount of around EUR 20 billion; its disbursement needs to be str ...[+++]

36. se déclare préoccupé par l’état de l’économie ukrainienne et la situation financière générale du pays; prend acte des légers progrès relevés en termes de stabilisation des résultats économiques; se félicite de l’accord décisif conclu en septembre 2015 par l’Ukraine avec ses créanciers en vue de l'allégement de sa dette; rappelle que la communauté internationale, et en particulier l’Union européenne, les institutions financières internationales établies en Europe, le FMI et les pays donateurs individuels, s'est engagée à verser un montant sans précédent de quelque 20 milliards d’euros; ce versement doit être strictement lié à des ...[+++]


40. Welcomes the ongoing constitutional reform process in the areas of decentralisation and the judiciary; recalls that the Venice Commission has issued positive recommendations on both sets of constitutional amendments; underlines the need to make further progress in those and other areas, especially the economy, where better regulation and de‑monopolisation must continue to be a priority, together with fiscal reforms, enhancing transparency and creating a favourable investment climate; expresses concern about the state of the Ukrainian economy and the country’s overall financial situation; takes note of the mild progress reported i ...[+++]

40. se félicite du processus de réforme constitutionnelle en cours dans les domaines de la décentralisation et de la justice; rappelle que la commission de Venise a émis des recommandations favorable sur les deux séries d'amendements constitutionnels; souligne la nécessité de progrès dans ces domaines et dans d'autres, notamment l'économie, où la meilleure réglementation et la démonopolisation doivent demeurer une priorité, conjointement avec les réformes budgétaires, de manière à renforcer la transparence et à créer un climat favorable à l'investissement ; se déclare préoccupé par l’état de l’économie ukrainienne et la situation financière générale du pays; prend acte des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Responding to the unprecedented humanitarian needs in and around Syria, the EU has so far mobilised almost € 1.8 billion in relief and recovery aid from both the Commission and Member States, making it the largest international contribution accounting for a significant proportion of the overall global funding.

En réponse aux besoins humanitaires sans précédent recensés en Syrie et dans sa région, l’Union européenne a mobilisé à ce jour près de 1,8 milliard d’euros sous la forme d'aide d'urgence et d'aide à la reconstruction, provenant à la fois de la Commission et des États membres, ce qui constitue la plus grosse contribution internationale et représente une part significative de l'ensemble du financement au niveau mondial.


We know you're very much involved at the international level, but notwithstanding the unprecedented outpouring of generosity by Canadians and people around the world to the tsunami disaster, I think many of us feel we need to enhance our capacity nationally to be able to respond in a timely, coordinated, and sensible way.

Nous sommes au courant de l'ampleur de vos activités de ce genre à l'échelle internationale, mais mis à part l'influx de dons sans précédent de la part des Canadiens et des peuples du monde face à la crise provoquée par le tsunami, je pense que bon nombre d'entre nous estimons qu'il y a lieu à présent d'améliorer notre capacité nationale d'intervenir rapidement et de façon bien coordonnée et pragmatique quand des catastrophes se produisent.


Aboriginal people faced with overwhelming poverty, unprecedented unemployment and suicide rates, and housing conditions which bring shame on Canada around the world, do not need additional studies.

Les peuples autochtones aux prises avec une pauvreté accablante, des taux de chômage et de suicide inégalés, avec des conditions de logement qui font la honte du Canada dans le monde n'ont pas besoin d'étude supplémentaire.


Countries around the world will be mobilizing to meet their energy security needs while addressing unprecedented environmental challenges, namely climate change and, of course, the population boom.

De nombreux pays se mobilisent actuellement pour répondre à leur besoin d'approvisionnement énergétique sécuritaire tout en essayant de relever des défis environnementaux sans précédent résultant notamment du changement climatique et, bien sûr, de la croissance démographique.




D'autres ont cherché : cluster around needs and expectations     unprecedented needs around     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unprecedented needs around' ->

Date index: 2024-11-07
w