Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Give reasons
Since the objectives of this
Specify the scale or effects of the action
Specify the type of act

Traduction de «unprecedented levels since » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Welcomes the ECB’s swift reaction in the face of a very challenging environment, and the fact that monetary policy has been aimed at reducing the level of stress in financial markets within the euro area, and at restoring investors’ confidence in the single currency; welcomes the ECB’s readiness to do whatever it takes to save the euro; notes the positive general reduction of long-term domestic yields – notably in the most indebted countries of the euro area – to unprecedented levels since the beginning of the crisis; notes that low yields have not resulted in job creation and growth, and that the lack thereof poses threats to fina ...[+++]

1. salue la réactivité de la BCE dans un contexte particulièrement difficile, et le fait que la politique monétaire vise à tempérer le niveau d'agitation sur les marchés financiers au sein de la zone euro et à rétablir la confiance des investisseurs dans la monnaie unique; salue la détermination de la BCE à faire ce qui est nécessaire pour sauver l'euro; constate la réduction généralisée positive des rendements nationaux à long terme – notamment dans les pays de la zone euro les plus endettés – qui atteignent des niveaux sans précédent depuis le début de la crise; observe que les faibles rendements ne se sont pas traduits par une création d'emplois ou de croissance, dont l'absence ...[+++]


1. Welcomes the ECB’s swift reaction in the face of a very challenging environment, and the fact that monetary policy has been aimed at reducing the level of stress in financial markets within the euro area, and at restoring investors’ confidence in the single currency; welcomes the ECB’s readiness to do whatever it takes to save the euro; notes the positive general reduction of long-term domestic yields – notably in the most indebted countries of the euro area – to unprecedented levels since the beginning of the crisis; notes that low yields have not resulted in job creation and growth, and that the lack thereof poses threats to fina ...[+++]

1. salue la réactivité de la BCE dans un contexte particulièrement difficile, et le fait que la politique monétaire vise à tempérer le niveau d'agitation sur les marchés financiers au sein de la zone euro et à rétablir la confiance des investisseurs dans la monnaie unique; salue la détermination de la BCE à faire ce qui est nécessaire pour sauver l'euro; constate la réduction généralisée positive des rendements nationaux à long terme – notamment dans les pays de la zone euro les plus endettés – qui atteignent des niveaux sans précédent depuis le début de la crise; observe que les faibles rendements ne se sont pas traduits par une création d'emplois ou de croissance, dont l'absence ...[+++]


1. Welcomes the ECB’s swift reaction in the face of a very challenging environment, and the fact that monetary policy has been aimed at reducing the level of stress in financial markets within the euro area, and at restoring investors’ confidence in the single currency; welcomes the ECB’s readiness to do whatever it takes to save the euro; notes the positive general reduction of long-term domestic yields – notably in the most indebted countries of the euro area – to unprecedented levels since the beginning of the crisis; notes that low yields have not resulted in job creation and growth, and that the lack thereof poses threats to fina ...[+++]

1. salue la réactivité de la BCE dans un contexte particulièrement difficile, et le fait que la politique monétaire vise à tempérer le niveau d'agitation sur les marchés financiers au sein de la zone euro et à rétablir la confiance des investisseurs dans la monnaie unique; salue la détermination de la BCE à faire ce qui est nécessaire pour sauver l'euro; constate la réduction généralisée positive des rendements nationaux à long terme – notamment dans les pays de la zone euro les plus endettés – qui atteignent des niveaux sans précédent depuis le début de la crise; observe que les faibles rendements ne se sont pas traduits par une création d'emplois ou de croissance, dont l'absence ...[+++]


Very recently, refining margins have therefore reached levels unprecedented since the Gulf War.

Très récemment, les marges de raffinage ont donc atteint des niveaux qui n'avaient plus été observés depuis la guerre du Golfe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. whereas the already extraordinary high level of poverty in the EU was growing due to the deep economic and financial crisis since 2009 and reaching the unprecedented level of 84 million people, including 19 million children, and this in one of the richest areas of the world; whereas the volume of richness increased and is higher than before the world crisis but in parallel the uneven distribution also grew,

D. considérant que le niveau déjà extrêmement élevé de la pauvreté dans l'Union européenne augmente encore en raison de la profonde crise économique et financière qui sévit depuis 2009, de sorte que l'on dénombre – chiffre sans précédent – 84 millions de pauvres, dont 19 millions d'enfants, dans l'une des régions les plus riches du monde; considérant que la quantité de richesses s'est accrue, dépassant même son niveau d'avant la crise mondiale, tandis que s'accentue l'inégalité de sa répartition,


The economic costs of the crisis are still to be fully assessed, since apart from the bailing out costs, the crisis has led to an important slowdown of the global economy and has triggered unprecedented levels of government deficits (according to 2010 OECD data the estimated size of fiscal consolidation is projected at 300-370 billion dollars for the next years).

Les coûts économiques de la crise n'ont pas encore été entièrement évalués car, outre les coûts de renflouement, la crise a entraîné un ralentissement important de l'économie mondiale et a ramené les déficits publics à des niveaux sans précédent (selon les données de l'OCDE de 2010, le montant de la consolidation budgétaire est estimé à 300-370 000 000 000 USD pour les années à venir).


Congestion will also result in environmental and safety costs , since the density and complexity of operations will reach an unprecedented level.

La congestion aura aussi des coûts pour l ’ environnement et la sécurité , étant donné que la densité et la complexité des opérations atteindront des niveaux sans précédent.


The EU Consumer surveys' question on past price trends in the euro area clearly illustrates the discrepancy that arose since the cash changeover between perceived and actual inflation. [6] As can be observed in graph 12, this indicator has tracked actual inflation fairly well in the past, but since the beginning of 2002 it has been rising to unprecedented levels even though actual inflation has been falling.

La question sur les tendances passées des prix dans la zone euro, qui figurait dans les enquêtes UE sur la consommation, illustre bien l'écart entre l'inflation perçue et l'inflation réelle depuis le passage à l'euro [6]. Ainsi que le montre le graphique 12, cet indicateur a permis de bien repérer l'inflation réelle dans le passé, mais depuis 2002, il est monté à des niveaux sans précédent, bien que l'inflation réelle ait baissé.


Very recently, refining margins have therefore reached levels unprecedented since the Gulf War.

Très récemment, les marges de raffinage ont donc atteint des niveaux qui n'avaient plus été observés depuis la guerre du Golfe.


The government has opened up the consultation process on immigration policy to an unprecedented level since the green paper in 1976.

Notre gouvernement a poussé la consultation sur la politique de l'immigration à un niveau sans précédent depuis le Livre vert de 1976.




D'autres ont cherché : since the objectives of     give reasons     specify the type of act     unprecedented levels since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unprecedented levels since' ->

Date index: 2024-06-21
w