Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-earthquake invisibility cloak
Antiseismic
Aseismic
Canadian Conference on Earthquake Engineering
Earthquake cloak
Earthquake invisibility cloak
Earthquake load
Earthquake loading
Earthquake proof construction
Earthquake resistant
Earthquake-proof
Earthquake-proof building
Earthquake-proof buildings
Earthquake-proof construction
Earthquake-proof structure
Earthquake-resistant
Earthquake-resistant construction
Earthquakeproof construction
Fifth Canadian Conference on Earthquake Engineering
Forecast earthquakes
Load due to earthquakes
Loading due to earthquake motion
Predict earthquakes
Predicting earthquakes
Quakeproof
Seaquake
Seismic cloak
Seismic forecasting
Seismic invisibility cloak
Seismic load
Seismic or earthquake engineering
Seismic-resistant
Submarine earthquake
Underwater earthquake

Vertaling van "unprecedented earthquake " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
forecast earthquakes | predicting earthquakes | predict earthquakes | seismic forecasting

prévoir les séismes | prévoir les tremblements de terre


earthquake loading [ earthquake load | seismic load | load due to earthquakes | loading due to earthquake motion ]

charge sismique [ surcharge sismique | surcharge due aux séismes ]


Earthquake proof construction | Earthquake proof construction | Earthquake-resistant construction

construction parasismique


seismic cloak | earthquake cloak | seismic invisibility cloak | earthquake invisibility cloak | anti-earthquake invisibility cloak

cape antisismique | cape sismique


aseismic [ antiseismic | earthquake resistant | earthquake-resistant | seismic-resistant | earthquake-proof | quakeproof ]

parasismique [ asismique | antisismique ]


earthquake-proof buildings | seismic or earthquake engineering

construction asismique | génie sismique


earthquake-proof building | earthquake-proof structure

construction asismique | construction parasismique


earthquake-proof construction | earthquakeproof construction | earthquake-resistant construction

construction parasismique


Canadian Conference on Earthquake Engineering [ Fifth Canadian Conference on Earthquake Engineering ]

Conférence canadienne sur le génie sismique [ Cinquième Conférence canadienne sur le génie sismique ]


submarine earthquake | underwater earthquake | seaquake

séisme sous-marin | secousse marine | tremblement de terre sous-marin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
And this kind of advanced planning and investment makes us able to mobilize quickly in an emergency situation, be it a flood, an earthquake, or in the case of Syria, a conflict of unprecedented consequences.

Et ce type de planification et d'investissements faits à l'avance nous permet de nous mobiliser rapidement en cas d'urgence, qu'il s'agisse d'inondations, de tremblements de terre ou, dans le cas de la Syrie, d'un conflit aux conséquences sans précédent.


12. Welcomes the Commission engagement to seek the commitment of the EU partners to highest safety standards, ambitious stress-testing of nuclear power plants and enhanced international cooperation; following the unprecedented earthquake and tsunami that struck Japan and caused the ongoing nuclear crisis at the plant in Fukushima, expects that the EU-Russia Summit to provide a fresh impetus in tightening international nuclear safety requirements;

12. se félicite des efforts de la Commission visant à ce que les partenaires de l'UE s'engagent en faveur de normes plus élevées en matière de sécurité, de tests de résistance ambitieux pour les centrales nucléaires européennes et d'une coopération internationale plus poussée; à la suite du tremblement de terre et du tsunami sans précédent qui ont frappé le Japon et causé la crise nucléaire actuelle de la centrale de Fukushima, attend du sommet UE-Russie qu'il donne un nouvel élan au renforcement des exigences internationales en matière de sûreté nucléaire;


51. Regrets that 2010 will be remembered as the year of two mega disasters: the devastating earthquake in Haiti, followed by a cholera epidemic, and the unprecedented floods in Pakistan;

51. déplore que l'année 2010 ait été marquée par deux catastrophes de grande ampleur: le tremblement de terre dévastateur qui a touché Haïti, suivi d'une épidémie de choléra, et les inondations sans précédent au Pakistan;


I think this last year in particular has been hopefully unprecedented, given the two very catastrophic natural disasters, the first being the Haiti earthquake on January 12, and then the extended period of floods in Pakistan.

Je crois que l'année dernière a été très exceptionnelle, avec les deux grandes catastrophes naturelles, la première étant le tremblement de terre du 12 janvier en Haïti, et la seconde les inondations qui ont perduré au Pakistan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, after January's devastating earthquake in Haiti, Canadians responded by donating an unprecedented amount of money.

Monsieur le Président, après le séisme dévastateur de janvier dernier en Haïti, les Canadiens ont réagi en faisant des dons d'une générosité sans précédent.


A. whereas the recent earthquake, with an unprecedented magnitude of 7.3 on the Richter scale, has cost more than 150 000 lives, left 150 000 people seriously injured, made 1.5 million people homeless and devastated Port-au-Prince’s major government buildings and economic infrastructure,

A. considérant que le bilan de ce séisme d'une magnitude sans précédent de 7,3 sur l'échelle de Richter, s'élève à plus de 150 000 morts, 150 000 blessés graves et 1,5 millions de personnes sans abris, et que les principaux bâtiments publics et les infrastructures économiques de Port-au-Prince ont été dévastés,


62. Acknowledges that the response to the earthquake from the international community, India and Pakistan was swift and positive in the circumstances prevailing: there were immediate contacts at the highest level between India and Pakistan; domestic and local NGOs responded well, working with the local and central administrations; fully recognises that unprecedented solidarity was shown by the international community and international NGOs in relation to the earthquake survivors and victims, and welcomes the forging of new partnersh ...[+++]

62. reconnaît qu'à la suite du tremblement de terre, la réponse de la communauté internationale, de l'Inde et du Pakistan a été rapide et positive compte tenu des circonstances: des contacts ont été immédiatement établis au plus haut niveau entre l'Inde et le Pakistan; les ONG nationales et locales ont également réagi comme il se devait, et elles ont collaboré avec l'administration locale et centrale; admet sans réserve que les ONG internationales et la communauté internationale ont fait preuve d'une solidarité sans précédent avec les survivants et les victimes du séisme et se félicite de la mise en place de nouveaux partenariats; rec ...[+++]


62. Acknowledges that the response to the earthquake from the international community, India and Pakistan was swift and positive in the circumstances prevailing: there were immediate contacts at the highest level between India and Pakistan; domestic and local NGOs responded well, working with the local and central administrations; fully recognises that unprecedented solidarity was shown by the international community and international NGOs in relation to the earthquake survivors and victims, and welcomes the forging of new partnersh ...[+++]

62. reconnaît qu'à la suite du tremblement de terre, la réponse de la communauté internationale, de l'Inde et du Pakistan a été rapide et positive compte tenu des circonstances: des contacts ont été immédiatement établis au plus haut niveau entre l'Inde et le Pakistan; les ONG nationales et locales ont également réagi comme il se devait, et elles ont collaboré avec l'administration locale et centrale; admet sans réserve que les ONG internationales et la communauté internationale ont fait preuve d'une solidarité sans précédent avec les survivants et les victimes du séisme et se félicite de la mise en place de nouveaux partenariats; rec ...[+++]


Ms. Libby Davies (Vancouver East, NDP): Mr. Speaker, Black Thursday as it became known hit B.C. like an earthquake and we are still feeling the aftershocks of Gordon Campbell's unprecedented assault on the very fabric of democracy and civil society.

Mme Libby Davies (Vancouver-Est, NPD): Monsieur le Président, le jeudi noir, comme on l'appelle, a frappé la Colombie-Britannique comme un tremblement de terre et nous ressentons encore, dans le tissu même de la démocratie et de la société civile, les contrecoups de l'assaut sans précédent des mesures prises par Gordon Campbell.


That decline is unprecedented. There is no other case in economic history of such a dramatic decline in output, except in the face of extreme or unusual circumstances, such as war or earthquakes.

L'histoire de l'économie ne relate aucune autre baisse aussi spectaculaire de la production sauf dans des circonstances extrêmes ou inhabituelles comme une guerre ou des tremblements de terre.


w