Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation measure to climate change
Adaptation policy to climate change
Adaptation to climate change
Anthropogenic climate change
COP 15
Climate change
Climate change adaptation
Climate change finance
Climate change financing
Climate change impact
Climate change mitigation
Climate finance
Climate financing
Climatic change
Copenhagen Conference on climate change
Determine historic climate change
Determine historic climate changes
Determining historic climate change
Durban Climate Change Conference
Emission control
Evaluate historic climate changes
Gas emission reduction
Historical climate change
Historical climate change studies
Human-induced climate change
Human-made climate change
Man-induced climate change
Man-made climate change
Mitigation measure
Mitigation of climate change
Mitigation policy
Nature of climate change impact
Palaeoclimatology
Reduction of gas emissions
Results of global warming impact
Scope of global warming impact
The COP15 Climate Conference
The study of historical climate change
United Nations Climate Conference

Traduction de «unprecedented climate change » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adaptation to climate change [ adaptation measure to climate change | adaptation policy to climate change | climate change adaptation ]

adaptation au changement climatique [ adaptation climatique | mesure d'adaptation au changement climatique | politique d'adaptation au changement climatique ]


climate change [ climatic change ]

changement climatique


determine historic climate change | evaluate historic climate changes | determine historic climate changes | determining historic climate change

déterminer les changements climatiques historiques


reduction of gas emissions [ climate change mitigation | gas emission reduction | mitigation measure | mitigation of climate change | mitigation policy | Emission control(STW) ]

réduction des émissions de gaz [ atténuation du changement climatique | mesure d'atténuation du changement climatique | politique d'atténuation du changement climatique | réduction d'émission ]


17th Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change | Durban Climate Change Conference | United Nations Conference on Climate Change in Durban, South Africa, COP 17/CMP 7 | COP 17/CMP 7 [Abbr.]

conférence de Durban sur le changement climatique | dix-septième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques | COP 17 [Abbr.]


historical climate change | historical climate change studies | palaeoclimatology | the study of historical climate change

paléoclimatologie


climate change finance | climate change financing | climate finance | climate financing

finance climat | financement de la lutte contre le changement climatique | financement de l'action climatique


15th Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change | Copenhagen Conference on climate change | The COP15 Climate Conference | United Nations Climate Conference | COP 15 [Abbr.]

15e Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques | Conférence de Copenhague sur le changement climatique | CdP15 [Abbr.]


anthropogenic climate change [ man-made climate change | human-induced climate change | human-made climate change | man-induced climate change ]

changement climatique d'origine humaine [ changement climatique anthropique | changement climatique d'origine anthropique | changement climatique provoqué par l'homme | changement climatique causé par l'homme ]


nature of climate change impact | scope of global warming impact | climate change impact | results of global warming impact

impact du changement climatique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There is broad scientific and political consensus that we have entered a period of unavoidable and unprecedented climate change.

Les milieux scientifiques et politiques s'accordent à dire que nous sommes entrés inéluctablement dans une période de changement climatique sans précédent.


The European Union is facing unprecedented energy challenges resulting from increased import dependency, concerns over supplies of fossil fuels worldwide and a clearly discernable climate change.

L'Union européenne doit faire face à des défis énergétiques sans précédent qui s'expliquent par la dépendance accrue à l'égard des importations, par le souci relatif aux approvisionnements en combustibles fossiles dans le monde et par le changement climatique tout à fait manifeste.


6. Appropriate environmental screening, including for climate change, biodiversity and related social impacts, shall be undertaken at project level, including where applicable environmental impact assessment (EIA) for environmentally sensitive projects, in particular if they are likely to have significant adverse environmental and/or social impacts that are sensitive, diverse, or unprecedented.

6. Un examen environnemental approprié, y compris en ce qui concerne les incidences sur le changement climatique et la biodiversité et les conséquences sociales connexes, est réalisé au stade des projets, y compris, s'il y a lieu, une étude d'impact sur l'environnement (EIE) dans le cas des projets sensibles sur le plan environnemental, en particulier s'ils sont susceptibles d'avoir des effets préjudiciables importants sur l'environnement et/ou des conséquences sociales délicates, diverses ou sans précédent.


However, despite these serious threats, there are those who suggest that in a cold northern climate like Canada, climate change will be a benefit, this despite the fact that climate change would cause unprecedented upheavals in our environment, in our economy and in our lives.

Toutefois, malgré ces graves menaces. il se trouve encore des gens pour soutenir que, dans un climat septentrional rigoureux comme celui du Canada, le changement climatique sera avantageux, et ce, malgré le fait qu'il causera des perturbations sans précédent à notre environnement, à notre économique et dans nos vies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Union is facing unprecedented challenges resulting from increased dependence on energy imports and scarce energy resources, and the need to limit climate change and to overcome the economic crisis.

L'Union est confrontée à des défis sans précédent qui découlent de sa dépendance accrue à l'égard des importations d'énergie et de ressources énergétiques limitées, ainsi que de la nécessité de lutter contre le changement climatique et de surmonter la crise économique.


(1) The Union is facing unprecedented challenges resulting from increased dependence on energy imports and scarce energy resources, and the need to limit climate change and to overcome the economic crisis.

(1) L’Union est confrontée à des défis sans précédent qui découlent de sa dépendance accrue à l’égard des importations d’énergie et de ressources énergétiques limitées, ainsi que de la nécessité de lutter contre le changement climatique et de surmonter la crise économique.


It could help us learn how to prevent future collapses or deal with unprecedented changes to our oceans, whether it is climate change, acidification, overfishing, pollution or habitat loss.

Elle pourrait nous aider à comprendre la façon de prévenir l'effondrement des stocks à l'avenir ou à composer avec des changements sans précédent dans les océans, qu'ils soient causés par les changements climatiques, l'acidification, la surpêche, la pollution ou la perte d'habitat.


The UN Intergovernmental Panel on Climate Change has stated that the surface temperatures of the earth are warming up at unprecedented rates, and that climate change will directly and negatively impact the spatial and temporal conditions in which species currently live.

Selon le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat de l'ONU, la température à la surface de la Terre se réchauffe à un rythme sans précédent et les changements climatiques auront des répercussions négatives directes sur les conditions d'ordre chronologique et spatial des milieux dans lesquels vivent les espèces.


The new report of the Intergovernmental Panel on Climate Change provides conclusive additional evidence that the climate has changed, that human activity is the cause, and that we can expect unprecedented changes in the future.

Le nouveau rapport du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat fournit des preuves concluantes supplémentaires selon lesquelles le climat s'est modifié et que les activités humaines sont en cause, et que nous pouvons nous attendre à des changements sans précédent dans le futur.


There has been unprecedented job creation, low inflation, and money set aside for Kyoto and climate change.

La création d'emplois atteint un niveau sans précédent, l'inflation est faible, et nous avons mis de l'argent de côté pour pouvoir nous conformer à l'accord de Kyoto.


w