Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonment of a position
Abandonment of position
Automatic quit
Black economy
Counter-economy
Free market price
Grey economy
Informal resignation
Non-official language
Sending an unofficial notice
Submerged economy
Underground economy
Unofficial advertising
Unofficial economy
Unofficial language
Unofficial order of finish
Unofficial price
Unofficial resignation
Unofficial result
Unofficial statistics
Unofficial strike
Wildcat strike

Traduction de «unofficially since » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unofficial statistics

chiffres occultes | données estimatives


underground economy [ black economy | counter-economy | grey economy | submerged economy | unofficial economy ]

économie souterraine [ contre-économie | économie hors marché | économie immergée | économie informelle | économie occulte | économie parallèle ]










free market price [ unofficial price ]

prix sur le marché libre


non-official language [ unofficial language ]

langue non officielle


abandonment of position [ abandonment of a position | unofficial resignation | informal resignation | automatic quit ]

abandon de poste [ démission implicite ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (EL) Mr President, Jean-Claude Juncker said yesterday that we have been putting pressure on the Greek Government to take appropriate action since 2008, but that we have not gone public with the problems, because Eurogroup is an unofficial body.

– (EL) Monsieur le Président, Jean-Claude Juncker a déclaré hier que nous faisions pression depuis 2008 sur le gouvernement grec pour qu’il prenne des mesures appropriées, mais que nous n’avions pas rendu publics les problèmes, parce que l’Eurogroupe est un organe non-officiel.


I would also like to say that, since last year, there has been an unofficial European Charter of Press Freedom, welcomed by the Commission, in which journalists demand that governments of European countries abide by principles protecting them and their work, ranging from the prohibition on censorship to ensuring the personal protection of journalists.

Je voudrais également souligner le fait que, depuis l’année dernière, il existe une charte européenne officieuse de la liberté de la presse, saluée par la Commission, à travers laquelle les journalistes demandent que les gouvernements des pays européens respectent les principes qui les protègent et qui protègent leur travail, depuis l’interdiction de la censure jusqu’à la protection individuelle des journalistes.


Next, this is obviously my personal opinion, but as I have often had the chance to visit mainland China both officially and unofficially since 1985 and have talked with ordinary people and the authorities and followed developments there, I think that human rights there, which really are still nowhere near our idea of what they should be, have also seen some positive developments.

En outre, et il s'agit de mon avis personnel, mais comme j'ai souvent eu l'occasion de me rendre en Chine officiellement et à titre personnel depuis 1985 et d'y parler avec des gens ordinaires ainsi qu'avec les autorités, et de suivre l'évolution de la situation, je pense que les droits de l'homme, qui sont encore bien loin d'où nous pensons qu'ils devraient être, ont également connu quelques évolutions positives.


I am sorry, but if the amendment that was just ruled in order says that the government should resign—this is an unofficial translation, Madam Speaker, since I am not as bilingual as you are—because of its failure to address deficiencies in governance of the public service, how can that not be considered to be a confidence vote?

Je regrette, mais s'il est dit dans cet amendement que vous venez d'accepter que le gouvernement devrait démissionner — c'est une traduction libre, car je ne suis pas aussi bilingue que vous, madame la Présidente — en raison de son échec à régler les problèmes dans l'administration du service public, comment peut-on considérer qu'il ne s'agit pas là d'un vote de confiance?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, in the case at hand, it would be the seller that carried the burden, as the method for the assessment of the real estate that was used in relation to Entra in the opening balance implied that (unofficial translation by the Authority): ‘In such a case, and when the NPV-method is used, all types of costs in connection to the purchase will be deducted from the purchase price, since all elements are a part of the value assessment method itself, as the buyer otherwise does not obtain the required rate of return )’.

Toutefois, en l'espèce, c'est le vendeur qui a supporté cette charge, car la méthode d'évaluation des biens immobiliers qui a été utilisée pour établir le bilan d'ouverture d'Entra sous-entendait que: «Dans un tel cas, et lorsque la méthode de la valeur actualisée nette est utilisée, tous les types de coûts liés à l'achat seront déduits du prix d'achat, étant donné que tous les éléments constituent une partie de la méthode d'évaluation elle-même, car sinon l'acquéreur n'obtient pas le taux de rendement requis )» (traduction non officielle de l'Autorité). ...[+++]


Since the Kingdom of Spain’s initiative to oblige carriers to communicate passenger data was presented, that is since the first document appeared early last year, every month has brought unofficial new versions with the promise of another official one shortly.

Depuis l’initiative du Royaume d’Espagne visant à obliger les transporteurs à communiquer les données relatives aux personnes transportées, c’est-à-dire depuis que le premier document est apparu, au début de l’année dernière, chaque mois a vu naître de nouvelles versions officieuses avec la promesse de fournir bientôt une version officielle.


Since the Kingdom of Spain’s initiative to oblige carriers to communicate passenger data was presented, that is since the first document appeared early last year, every month has brought unofficial new versions with the promise of another official one shortly.

Depuis l’initiative du Royaume d’Espagne visant à obliger les transporteurs à communiquer les données relatives aux personnes transportées, c’est-à-dire depuis que le premier document est apparu, au début de l’année dernière, chaque mois a vu naître de nouvelles versions officieuses avec la promesse de fournir bientôt une version officielle.


Unofficial quotas have also been applied to Cabinet posts since 1986.

Des quotas non officiels sont également appliqués pour les postes du gouvernement depuis 1986.


Unofficial quotas have also been applied to Cabinet posts since 1986.

Des quotas non officiels sont également appliqués pour les postes du gouvernement depuis 1986.


We are simply trying to make official what regiments and corps have been using unofficially since 1968.

Nous essayons simplement de rendre officiels les termes que les régiments et les corps utilisent de façon non officielle depuis 1968.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unofficially since' ->

Date index: 2024-12-21
w