Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unlike the erasmus-dussault report " (Engels → Frans) :

The 2008 mid-term Report on the implementation of the BAP[12], reveals that the EU is highly unlikely to meet its 2010 target of halting biodiversity decline.

L'évaluation à mi-parcours de la mise en œuvre du PADB[12], réalisée en 2008, révèle qu'il est fort improbable que l’UE puisse atteindre son objectif d’enrayement de la diminution de la diversité biologique d'ici 2010.


The publication of the report coincides with the closing of the campaign celebrating the 30 anniversary of the Erasmus programme and the presentation of the Erasmus+ Generation Declaration on the future of Erasmus+.

La publication du rapport coïncide avec la clôture de la campagne célébrant le 30 anniversaire du programme Erasmus et la présentation de la déclaration de la génération Erasmus+ concernant le futur du programme Erasmus+.


Unlike the Erasmus-Dussault report, which celebrated its tenth anniversary yesterday, recommendations must absolutely be reported to the minister's office, regardless of who the minister is, by June 2007.

De plus, contrairement au rapport Érasmus-Dussault dont on a célébré le dixième anniversaire hier, les recommandations doivent absolument être déposées sur le bureau du ministre, peu importe qui il sera, en juin 2007.


Experience of dealing with reported irregularities, and examining the special reports submitted, in particular for the 1994-1999 programming period, has shown that the administrative burden for the Member States in applying the provisions of Article 5(2) of both Regulations to simple bankruptcies is disproportionate, given that it is highly unlikely that the failure to recover in such cases results from the fault or negligence of the authorities of the Member State.

Le traitement des irrégularités communiquées et l’examen des communications spéciales transmises, notamment pour la période de programmation 1994-1999, ont fait apparaître le caractère disproportionné de la charge administrative des États membres résultant de l’application aux faillites simples des dispositions de l’article 5, paragraphe 2, des deux règlements, compte tenu du fait qu’il est très improbable que le défaut de recouvrement dans pareils cas résulte d’une faute ou d’une négligence de la part des autorités de l’État membre.


Mr. Speaker, today is the 10th anniversary of the tabling of the report by the Commission on Aboriginal Peoples, the Erasmus-Dussault report.

Monsieur le Président, c'est aujourd'hui le 10 anniversaire du dépôt du rapport de la Commission d'enquête sur les peuples autochtones, le rapport Erasmus-Dussault.


Today's agreement is the product of the perseverance, courage and patience of native people; of first nations leadership; of the recommendations of the Erasmus-Dussault report, endorsed by the Bloc Québécois, which demanded the holding of a public inquiry into abuse in the residential schools; and of the work by members of the Standing Committee on Aboriginal Affairs and Northern Development, which led to the signing of the agreement in principle on November 20, 2005.

L'accord d'aujourd'hui découle de la persévérance, du courage et de la patience des Autochtones; du leadership des Premières nations; des recommandations du rapport Erasmus-Dussault, endossées par le Bloc québécois, qui réclamaient la tenue d'une enquête publique sur les abus dans les pensionnats; du travail des membres du Comité permanent des affaires autochtones et du développement du Grand Nord qui a mené à la signature de l'accord de principe le 20 novembre 2005.


That is a known fact. When the Erasmus-Dussault commission tabled its report, the minister of the day, the former Minister of Human Resource Development, apologized to the first nations because it had to be acknowledged that there had been a number of public documents between the time of the Laurendeau-Dunton commission and the Erasmus-Dussault proving just how badly the federal level had acquitted itself of its responsibilities to support the development of the first nations.

Donc, lorsque la Commission Erasmus-Dussault a déposé son rapport, la ministre du temps, l'ex-ministre du Développement des ressources humaines, avait présenté ses excuses aux premières nations, parce qu'on devait reconnaître que, depuis la Commission Laurendeau-Dunton jusqu'à ladite Commission Erasmus-Dussault, un certain nombre de documents publics prouvaient combien le fédéral s'était mal acquitté de ses responsabilités de soutien au développement aux premières nations.


Later on there was the report of the Erasmus-Dussault Commission. We must build upon the work done by these two groups and prepare another project that will last 20 years, as was explained in the Erasmus-Dussault report.

Il faut s'accrocher à ces deux chantiers et en préparer un autre qui doit durer 20 ans, comme nous l'a expliqué le rapport Erasmus-Dussault.


Report from the Commission to the Council, the European Parliament, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions of 2 July 2007 – Report on the Interim Evaluation of the Erasmus Mundus Programme 2004-2008 [COM(2007) 375 final – Not published in the Official Journal].

Rapport de la Commission au Conseil, au Parlement européen, au Comité économique et social européen et au Comité des régions du 2 juillet 2007 – Rapport d’évaluation intermédiaire du programme Erasmus Mundus 2004-2008 [COM(2007) 375 final – Non publié au Journal officiel].


While it is encouraging that the long-term growth rate of the candidate countries has tended to exceed that of the existing Member States by nearly one percentage point per annum on average, the wide disparities in levels of income or employment described in the Second Report are unlikely to be reduced appreciably before the long-term.

Bien qu'il soit encourageant de constater que le taux de croissance à long terme enregistré dans les pays candidats tend à dépasser de près d'un point de pourcentage par an, en moyenne, celui des Etats membres actuels, il est peu probable que les fortes disparités en termes de niveaux de revenus et d'emploi décrites dans le deuxième rapport se réduisent de façon significative avant le long terme.




Anderen hebben gezocht naar : highly unlikely     mid-term report     report     unlike the erasmus-dussault report     special reports     erasmus-dussault     erasmus-dussault report     tabled its report     report are unlikely     second report     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unlike the erasmus-dussault report' ->

Date index: 2021-09-21
w