Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FPA unless
FPA unless caused by
Free of particular average unless
Free of particular average unless caused by
The Sport We Want
Unless otherwise shown
Unless the contrary is shown

Vertaling van "unless we want " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Building the life we want, is it possible?

Se créer la vie qu'on veut : Est-ce possible?




The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit

La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion


FPA unless caused by | free of particular average unless caused by

franc d'avaries particulières sauf causées par


unless otherwise shown | unless the contrary is shown

jusqu'à preuve du contraire | sauf indication contraire


FPA unless | free of particular average unless

franc d'avaries particulières sauf
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Unless we want to recreate in this country something similar to what was set out in Orwell's 1984, it is difficult to catch somebody unless they do something criminal.

À moins de vouloir recréer dans notre pays l'équivalent de ce qui a été établi dans 1984, d'Orwell, on saurait difficilement attraper quelqu'un qui n'a pas commis d'acte criminel.


This box is not easy to get out of, unless we want to completely hand over judgment with respect to the remuneration of members of parliament to somebody, if we want to give up that responsibility. There may be members of the public who would say “Isn't that cute.

Ce que je dis, c'est qu'il est difficile de sortir de cette situation, à moins que nous voulions laisser à une personne donnée le pouvoir de décision complet quant à la rémunération des députés, que nous voulions céder cette responsabilité.


I accept that there has not been placed before the House a hypothetical real scenario whereby we could show that our conspiracy laws would be inadequate and fail and the terrorist attack could proceed unimpeded unless we wanted to abuse the law in the absence of these sections that we are dealing now with in the sunset.

Je reconnais que la Chambre n'a pas eu à faire face à un scénario qui confirmerait que nos lois en matière de complot sont inadéquates et qu'elles n'empêchent pas une attaque terroriste de se produire, à moins d'abuser de la loi, en l'absence des dispositions dont nous discutons maintenant et qui pourraient devenir caduques.


This is an issue that affects every family in Europe at some point. We must tackle the issue head-on, unless we want to be overtaken by the ageing European population.

C’est un sujet qui, à un moment ou à un autre, concerne toutes les familles européennes et que nous devons prendre à bras-le-corps sauf à être dépassés par le vieillissement de la population européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With Europe already being the world’s most open economic unit, it is paradoxical to want to go further, unless we want to sacrifice our agriculture and our industry on purpose, and once and for all.

L’Europe étant déjà l’ensemble économique du monde le plus ouvert, il est paradoxal de vouloir aller plus loin, sauf à sacrifier délibérément et définitivement notre agriculture et notre industrie.


We cannot ignore its voice unless we want to play into the hands of the Parti Québécois, as by supporting Bill C-20 at any stage we shall be sanctioning deep divisions within federalist ranks in that province, divisions which could well have fatal consequences.

Nous ne saurions ignorer son avis, à moins de vouloir faire le jeu du Parti québecois, à savoir que, en appuyant le projet de loi C-20, à n'importe quelle étape, nous sanctionnons les divisions profondes qui règnent entre les rangs des fédéralistes de cette province, lesquelles divisions sont susceptibles d'avoir des conséquences fatales.


Therefore, if we look at things from that angle, we are looking at them from the angle of women’s rights, which are the equivalent of human rights, and I believe that with this in mind, unless we want to contradict ourselves, we must vote in favour of Mrs Van Lancker’s report.

Donc, si nous sommes dans cette logique-là, nous sommes dans la logique du droit des femmes qui est l'équivalent de bien des droits de l'homme et c'est de ce point de vue-là, je trouve, si nous ne voulons pas nous mettre en contradiction avec nous-mêmes, qu'il faut voter le rapport de Mme Van Lancker.


Unless Parliament wants to stand as a moralising policeman giving lessons to the whole world, it does not have the least authority to judge the behaviour of the Russian forces in Chechnya.

A moins de vouloir s’ériger en gendarme moralisateur donnant des leçons au monde entier, ce Parlement n’a pas la moindre compétence pour juger le comportement des forces russes en Tchétchénie.


We were trying to make the point that if you want to create some monies in category 2, you need our agreement, unless you want to take it from existing Structural Funds.

Nous avons essayé de faire comprendre que vous avez besoin de notre accord si vous voulez un budget plus important dans la catégorie 2, à moins que vous ne vouliez utiliser pour cela les Fonds structurels existants.


As Senator Boisvenu indicated, when we leave Canada as individuals, there are no declarations to be made at customs or the Canadian border unless we want to export some goods we wish to re-import, in which case, of course, we have to obtain certain authorizations, among other things.

Comme l'a indiqué le sénateur Boisvenu, lorsqu'on quitte le Canada comme personne, on n'a pas de vérification à faire aux douanes ou à la frontière canadienne à moins de vouloir exporter un bien que l'on désire réimporter, dans lequel cas, évidemment, il faut obtenir entre autres certaines autorisations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unless we want' ->

Date index: 2021-05-29
w