That's why I think that unless something is done—and I'm going to pin it on the government a little bit—to take unanimous reports more seriously, Mr. Chairman, the people on the backbench who people these committees are going to start saying, “We worked our guts out on a unanimous report on televising debates, and the government gets it and says no? I don't think so”.
Voilà pourquoi, selon moi, sauf si l'on fait quelque chose—et je vais mettre un peu cela sur le dos du gouvernement—pour produire des rapports unanimes de façon plus sérieuse, monsieur le président, les députés d'arrière banc qui siègent à ces comités vont commencer à se demander s'il vaut la peine pour eux de travailler aussi fort à la production d'un rapport unanime sur les débats télévisés, par exemple, quand le gouvernement le rejette.