Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ball batted illegally
Ball hit illegally
Banned objects
Banned substances
Clandestine employment
Clandestine migration
Directive on Losses of Money or Property
Do examinations for illegal substances
Illegal Immigrants
Illegal Immigrants Issues Paper
Illegal employment
Illegal immigration
Illegal migration
Illegal presence
Illegal residence
Illegal stay
Illegal substances
Illegal work
Illegally batted ball
Illegally hit ball
Illicit substances
Irregular stay
Moonlighting
Perform illegal substance tests
Perform test for illegal substances
Perform tests for illegal substances
Unauthorised residence
Undeclared employment
Undeclared work
Unjust enrichment
Unjustly

Vertaling van "unjust and illegal " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
do examinations for illegal substances | perform test for illegal substances | perform illegal substance tests | perform tests for illegal substances

rechercher des traces de substances illicites


illegally batted ball [ illegally hit ball | ball batted illegally | ball hit illegally ]

balle frappée irrégulièrement


illegal presence | illegal residence | illegal stay | irregular stay | unauthorised residence

séjour illégal | séjour irrégulier






moonlighting [ clandestine employment | illegal employment | illegal work | undeclared employment | undeclared work ]

travail au noir [ emploi illégal | travail illégal | travail noir ]


illegal migration [ clandestine migration | illegal immigration ]

migration illégale [ immigration illégale | migration clandestine ]


Illegal Immigrants: Issues Paper [ Illegal Immigrants ]

Immigrants illégaux : document de travail [ Immigrants illégaux ]


Directive on Losses of Money or Property [ Policy on Losses of Money and Offences and Other Illegal Acts Against the Crown | Losses of Money and Offences and other Illegal Acts Against the Crown ]

Directive sur les pertes de fonds et de biens [ Politique sur les pertes de fonds et infractions et autres actes illégaux commis contre la Couronne | Pertes de fonds et infractions et autres actes illégaux connus contre la Couronne ]


banned objects | banned substances | illegal substances | illicit substances

substances illégales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I believe that any ethicist worthy of the name should be able to determine whether any given conduct is legal yet unjust, or illegal and just.

Selon moi, un éthicien digne de ce nom doit être capable de réaliser si une action est légale mais tout de même injuste, ou illégale et juste.


Mr. Speaker, I am pleased to speak today on the motion before us, which leads us to reflect on our duty to welcome, or not welcome as the Conservatives believe, conscientious objectors from all over the world, but in this case from the United States, who seek refuge in Canada because they refuse to take part in a war they consider unjust and illegal.

Monsieur le Président, je suis heureux aujourd'hui de me prononcer sur la motion devant nous, qui nous fait réfléchir sur notre devoir d'accueillir ou non, comme le croient les conservateurs, les objecteurs de conscience de partout dans le monde, des États-Unis dans ce cas-ci, qui viennent chercher refuge au Canada parce qu'ils refusent de participer à une guerre qu'ils considèrent injuste et illégale.


Mr. Speaker, today marks the 20th anniversary of the UN Working Group on Arbitrary Detention, one of the more effective United Nations bodies that has addressed and redressed individual cases of political prisoners who have been arbitrarily arrested, illegally detained and unjustly imprisoned in violation of international human rights law.

Monsieur le Président, nous célébrons aujourd'hui le 20 anniversaire du Groupe de travail des Nations Unies sur la détention arbitraire, l'une des entités les plus efficaces de l'ONU. Ce groupe de travail a examiné et réglé différents cas concernant des prisonniers politiques qui avaient été arrêtés arbitrairement, détenus illégalement et emprisonnés injustement, et ce, en violation des lois internationales en matière de droits de la personne.


whereas the most serious problem underlying forest destruction lies in related socio-economic factors such as poverty and under-development, weak political institutions and absence of the rule of law, as well as unjust property ownership conditions and corruption which can, amongst other consequences, lead to the illegal logging and clearing of forests,

considérant que le grave problème de la déforestation tient aux facteurs socio-économiques qui y sont associés, comme la pauvreté et le sous-développement, la faiblesse des institutions politiques et l'absence d'état de droit, ainsi que les conditions inéquitables de propriété et la corruption qui peuvent, entre autres conséquences, mener à des phénomènes illégaux de déboisage et de déforestation,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indeed, to deny this defence could result in unjust enrichment of purchasers who passed on the overcharge and in undue multiple compensation for the illegal overcharge by the defendant.

En effet, la négation de ce moyen de défense pourrait entraîner l' enrichissement sans cause des acheteurs qui ont répercuté le surcoût et une réparation multiple injustifiée, par le défendeur, pour les surcoûts illégaux imposés.


Tellingly, in the preliminary judicial investigation he underwent nine years ago in Germany, no evidence was produced against him, and he received compensation for unjust and illegal imprisonment.

Fait à signaler, l’information judiciaire ouverte il y a neuf ans contre lui en Allemagne n’a pas fait apparaître d’éléments à charge et l’intéressé fut même dédommagé pour emprisonnement injuste et illégal.


F. whereas the Bush administration conducted an unjust and illegal war against Iraq, decided unilaterally in complete violation of international legality and against the majority view of the member states of the United Nations and of the public worldwide; whereas the occupation of Iraq and the military actions against Iraqi towns continue, causing many thousands of civilian victims and the destruction of the basic infrastructure of the country, in particular the energy and water supplies, sanitation and health care,

F. considérant que l'administration Bush a mené une guerre injuste et illégale contre l'Iraq, décidée unilatéralement au mépris absolu de la légalité internationale et de l'avis majoritaire des États membres de l'Organisation des Nations unies et des populations du monde entier; que l'occupation de l'Iraq et les actions militaires contre les villes iraquiennes se poursuivent, provoquant des milliers de victimes civiles et la destruction des infrastructures de base du pays, notamment de l'approvisionnement en énergie et en eau, de l'assainissement et des soins de santé,


In this corner of the House we agree that we need special measures for persons fleeing militarism and who for reasons of conscience refuse to participate in illegal or unjust wars.

Dans ce coin de la Chambre, nous sommes d'accord pour dire que des mesures spéciales sont nécessaires pour accueillir les personnes qui fuient le militarisme et qui, en leur âme et conscience, refusent de participer à des guerres illégales ou injustes.


To make matters worse, millions of European citizens and governments of other States were shamelessly deceived by the Popular Party Government, who did not care a jot about the risk of further attacks and deaths in other cities, provided that the Spanish people did not know until after the elections of Sunday 14 that the horrors suffered in Madrid were a response to the unjust and illegal war in Iraq.

Pire encore, des millions de citoyens européens et les gouvernements d’autres pays ont été amèrement déçus par le gouvernement de droite, qui ne s’est pas préoccupé le moins du monde du risque d’autres attentats dans d’autres villes; tout ce qu’il voulait, c’est que le peuple espagnol ne sache pas avant les élections du dimanche 14 que l’horreur vécue à Madrid était une réponse à la guerre injuste et illégale en Irak.


It has to be made to understand that this situation is unjust and illegal, that international law is being violated and that any self-respecting country rejects this kind of formal declaration by a foreign government claiming to be united with another country, when in fact Lebanon continues to assert its independence.

On aura fait comprendre à Damas que cela ne marche pas, que c'est injuste et illégal, que cela va à l'encontre du droit international et que les pays qui se respectent refusent ce genre de déclaration officielle de la part d'un gouvernement étranger qui prétend être uni à un autre pays alors que le Liban prône toujours son indépendance.


w