Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «united states had already hurt many » (Anglais → Français) :

By the time a so-called exemption was worked out, which in and of itself required significant concessions by Canadian provinces, the protectionism in the United States had already hurt many Canadian businesses, costing Canadian jobs.

Lorsque ce que l'on a appelé un exemption a finalement été obtenue, mais après d'importantes concession de la part des provinces canadiennes, le protectionnisme des États-Unis avait déjà frappé beaucoup d'entreprises canadiennes et fait disparaître beaucoup d'emplois au Canada.


Mr. Burrows: that the United States had already moved, that Canada was about to move, that France had moved.

M. Burrows: .et qu'aux États-Unis, c'était chose faite, comme en France, et que le Canada était sur le point de le faire.


Before today's decision, the Commission had already authorised state aid for a number of sport stadiums in Belgium, France, and the United Kingdom.

Avant la décision de ce jour, la Commission a déjà autorisé des aides d'État en faveur d'un certain nombre de stades en Belgique, en France et au Royaume-Uni.


For example, Australia and the United States had already taken a decision in this regard.

L'Australie et les États-Unis, par exemple, avaient déjà pris une décision à cet égard.


There was an outcry in Greece about the how, why and wherefore until the citizens of the European Union, the Member States of the European Union and parliamentarians gradually found out that the European Commission and the United States had already come to an agreement on the transfer of personal data on people travelling to the United States.

En Grèce, de vives protestations se sont élevées contre le pourquoi et le comment jusqu'à ce que les citoyens de l'Union européenne, les États membres de l'Union européenne et les députés se rendent progressivement compte que la Commission européenne et les États-Unis avaient déjà conclu un accord sur le transfert de données personnelles de personnes voyageant aux États-Unis.


There was an outcry in Greece about the how, why and wherefore until the citizens of the European Union, the Member States of the European Union and parliamentarians gradually found out that the European Commission and the United States had already come to an agreement on the transfer of personal data on people travelling to the United States.

En Grèce, de vives protestations se sont élevées contre le pourquoi et le comment jusqu'à ce que les citoyens de l'Union européenne, les États membres de l'Union européenne et les députés se rendent progressivement compte que la Commission européenne et les États-Unis avaient déjà conclu un accord sur le transfert de données personnelles de personnes voyageant aux États-Unis.


The president of the United States had already established the position of secretary for homeland security.

Le président des États-Unis a déjà créé un poste de secrétaire à la sécurité du territoire.


According to the data provided, only a small proportion of all existing installations were authorised or registered after 2003. This suggests that, prior to that date, many Member States already had legislation in place under which these installations had to be registered or authorised.

D'après les données fournies, seule une faible proportion d'installations existantes ont été autorisées ou enregistrées après 2003, ce qui donne à penser qu'il existait déjà avant cette date, dans de nombreux États membres, des dispositions législatives prévoyant l'enregistrement ou l'autorisation de ces installations


While employee financial participation has already had a long and successful tradition in a number of Member States, in many others only very little progress could be observed for a long time.

Si plusieurs États membres possèdent déjà une longue tradition, bien assise, de participation financière des salariés, seuls des progrès très limités ont pu être observés pendant longtemps dans beaucoup d'autres.


The Commission and the United States had already signed an agreement in July 1986 on a one-million dollar contribution from the United States to locust control in Sudan, and this came on top of the Commission's own contribution for Sudan of 1.7 million ECU.

En effet, la Commission et les Etats-Unis avaient signé déjà en juillet 1986 un accord sur une contribution américaine d'un million de dollars destinée à la lutte anti-acridienne au Soudan et qui s'ajoutait à la participation propre de la Commission de 1,7 MECU pour ce même pays.




D'autres ont cherché : united states had already hurt many     the united     united states     mr burrows     states had already     already authorised state     commission had already     member states     found out     united     place under     many member states     suggests     member states already     date many     participation has already     many     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'united states had already hurt many' ->

Date index: 2024-07-09
w