Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "united nations cannot intervene " (Engels → Frans) :

M. whereas on 13 August 2014, parliamentarians in Libya adopted a resolution calling for the United Nations to intervene to protect civilians amidst ongoing fighting in the country; whereas on 27 August 2014 the UN Security Council passed a resolution calling for an immediate ceasefire in Libya and sanctions against those involved in the surge in violence there between rival militias;

M. considérant que, le 13 août 2014, les députés libyens ont adopté une résolution appelant les Nations unies à intervenir afin de protéger les civils pris au piège des combats en cours dans le pays; considérant que, le 27 août 2014, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté une résolution appelant à déclarer un cessez-le-feu immédiat en Libye et à prendre des sanctions à l'encontre des responsables de la montée de la violence observées dans le pays entre milices rivales;


As I have said before, NATO is there because in some respects the United Nations cannot do the job in national security.

Comme je l'ai déjà dit, l'OTAN existe parce que, à certains égards, les Nations Unies ne peuvent pas assurer la sécurité des nations.


Their allies, their friends, can say to the world that the United Nations cannot intervene because the only way the United Nations can intervene is if there is not regional but international upheaval or instability, and of course then it is just a domestic matter.

Les alliés, les amis de ces régimes peuvent dire au monde que les Nations Unies ne peuvent pas intervenir, en alléguant qu'elles peuvent seulement le faire en cas d'instabilité ou de trouble international, et non régional, et qu'il ne s'agit en l'occurrence que de problèmes nationaux.


All Canadians and all parliamentarians here should be very proud of that, because basically it says that the United Nations can intervene if a country is not defending its own citizens.

Tous les Canadiens et tous les parlementaires ici devraient s'en réjouir, car cela signifie essentiellement que les Nations Unies peuvent intervenir dans un pays qui ne défend pas ses propres citoyens.


The United Nations cannot do anything.

Les Nations unies ne peuvent rien faire.


To engage in war for preventive reasons is a breach of the UN Charter and a return to the law of the jungle, that is to say the right of the strong, applicable before the advent of the United Nations, to intervene for their own purposes.

Déclarer une guerre pour des motifs de prévention constitue une infraction à la Charte des Nations unies et un retour à la loi de la jungle remontant avant la création des Nations unies, c’est-à-dire le droit du plus fort d’intervenir dans son propre intérêt.


I am very pleased that Mr Laschet has taken up one of my ideas, which was drafted in conjunction with my group, namely that we need to create a regulatory framework that allows the United Nations to intervene promptly in cases of genocide, war crimes and crimes against humanity.

Je suis heureux que M. Laschet ait repris l’une de mes idées, qui a été rédigée conjointement avec mon groupe, à savoir la nécessité que nous établissions un cadre réglementaire permettant aux Nations unies d’intervenir rapidement dans les cas de génocide, de crimes de guerre et de crimes contre l’humanité.


In light of this, whilst upholding the urgent need for a moratorium on the death penalty, we must call, just as fervently, for the European Union and the United Nations to intervene regarding these countries in which the punishments given are not linked to secular rules but to fundamentalist cultures or traditions of any structure.

À la lueur de ces faits et tout en insistant sur la nécessité d’un moratoire sur la peine de mort, nous devons demander avec ferveur à l’Union européenne et aux Nations unies d’intervenir dans ces pays où les punitions ne sont pas liées à des règles séculaires mais à des cultures ou des traditions fondamentalistes de structures diverses.


The United Nations cannot fulfill its mandate of protecting and promoting the human rights of the peoples of the world without the full cooperation and engagement of its member states.

Les Nations Unies ne peuvent pas remplir leur mission de protéger et de promouvoir les droits des peuples du monde sans la coopération et l'engagement sans réserve de leurs États membres.


Nothing contained in the present Charter shall authorize the United Nations to intervene in matters which are essentially within the domestic jurisdiction of any state or shall require the Members to submit such matters to settlement under the present Charter; -

Aucune disposition de la présente Charte n'autorise les Nations Unies à intervenir dans des affaires qui relèvent essentiellement de la compétence nationale d'un État ni n'oblige les Membres à soumettre des affaires de ce genre à une procédure de règlement aux termes de la présente Charte; [.]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'united nations cannot intervene' ->

Date index: 2024-12-29
w