Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CTP
Claims Taking Policy
Free-turning roller haul-off
Free-turning roller take-away
TURN
Targets away!
Throw-away turn
Trade Union Regional Network
Turn Away Policy
Turn away from opponent
Turn away the targets!

Vertaling van "union turning away " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
turn away the targets! [ targets away! ]

enlevez les cibles!




Claims Taking Policy [ CTP | Turn Away Policy ]

Politique de dépôt de la demande


free-turning roller haul-off | free-turning roller take-away

banc de tirage à rouleaux libres




Environment in the European Union at the turn of the century

L'environnement dans l'Union européenne à l'aube du XXIème siècle


Trade Union Regional Network | TURN [Abbr.]

réseau régional d'organisations syndicales présentes dans les actions pour l'emploi et la formation professionnelle des chômeurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Sims Task Force report tried to address the situation where replacement workers were being utilized to basically turn away the union and to achieve a non-unionized workplace.

Dans son rapport, le groupe de travail Sims s'est penché sur les cas où le recours à des travailleurs de remplacement visait essentiellement à écarter le syndicat et à l'exclure du lieu de travail.


– (SV) Mr President, through the likes of Frontex, highly vulnerable people are being turned away from the EU and the Union is building walls that are hard for many people in great need of protection to penetrate.

– (SV) Monsieur le Président, grâce à des instruments tels que Frontex, l’Union repousse des personnes vulnérables et dresse des murs difficiles à franchir pour de nombreuses personnes qui ont pourtant besoin d’être protégées.


The European Union faces many major challenges but, if we do not guarantee social welfare in Europe, people will turn away from this Europe and, when they turn away, the Treaty of Lisbon will not be of any use; the whole project will fail.

L'Union européenne est confrontée à une multitude de défis majeurs mais, si on ne garantit pas la protection sociale en Europe, les citoyens finiront par se détourner de cette Europe, et lorsqu'ils s'en détourneront, le traité de Lisbonne ne sera plus d'aucune utilité; tout le projet s'effondrera.


In recent years, however, the Writers' Union of Canada has become alarmed at changes in CBC/Radio-Canada programming that reflect a turning away from the aforementioned mandate.

Toutefois, depuis quelques années, la Writers' Union of Canada s'inquiète des changements apportés à la programmation de la CBC qui ont pour effet de la détourner de son mandat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We should exercise more care in this area so as to prevent the people in that Member State from turning away from the European Union even more.

Nous devons être plus prudents à cet égard si nous voulons éviter qu’un plus grand nombre de citoyens de cet État membre ne tournent le dos à l’Union européenne.


To do so would be to weaken the bases of the EU’s future competitiveness and to turn away from a Europe of excellence. It would also be to turn Europeans off the European Union and its policies.

Ce serait affaiblir les bases de la compétitivité future de l’Union, se détourner de l’Europe de l’excellence, ce serait aussi détourner les citoyens de l’Union européenne et de ses politiques.


Camiel Eurlings (PPE-DE) (NL) Mr President, the enlargement has been of great benefit to the European Union, including its old countries, and we must turn away from the populists who claim otherwise.

Camiel Eurlings (PPE-DE). - (NL) Monsieur le Président, l’élargissement a largement profité à l’Union européenne, notamment à ses anciens membres, et nous devons ignorer les populistes qui clament le contraire.


The reforms of the 1990s had already seen the European Union turning away from the past's race to produce more and more".

Le réformes des années 90 ont déjà permis à l'Union européenne de tourner le dos à la course effrénée à la production qui prévalait jadis.


Whilst recognising the important role and globally satisfactory performance of the Union during the Kosovo crisis from the beginning up to the resolution of the conflict, Ministers underlined the need for the EU to turn away from purely reactive operations and lay greater emphasis on conflict prevention, referring in this respect as a model to the Stability Pact for South Eastern Europe and the Stabilisation and Association Process as a whole; it being understood that the Enlargement Process is the strongest mean ...[+++]

Tout en reconnaissant le rôle important joué par l'Union et les résultats globalement satisfaisants obtenus lors de la crise du Kosovo depuis l'apparition du conflit jusqu'à son règlement, les ministres ont souligné que l'UE devait cesser d'agir uniquement en réaction aux événements et privilégier la prévention des conflits ; ils ont mentionné à cet égard le pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est et le processus de stabilisation et d'association dans son ensemble, étant entendu que le processus d'élargissement constitue le moyen le plus efficace de garantir la stabilité en Europe.


The European Union calls on all Burundians to turn away from violence and move single-mindedly along the road to a peaceful and negotiated solution of their problems.

L'Union européenne fait appel à tous les burundais pour qu'ils refusent le recours à la violence et s'engagent dans la voie exclusive de la résolution pacifique et negociée de leurs problèmes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union turning away' ->

Date index: 2022-03-22
w