Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
National Union for the Total Independence of Angola
UNITA
Union for the Total Independence of Angola

Traduction de «union totally condemns » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
National Union for the Total Independence of Angola

Union nationale pour l'indépendance totale de l'Angola


National Union for the Total Independence of Angola | UNITA [Abbr.]

Union nationale pour l'indépendance totale de l'Angola


National Union for the Total Independence of Angola

Union nationale pour l'indépendance totale de l'Angola | UNITA [Abbr.]


Union for the Total Independence of Angola | UNITA [Abbr.]

Union nationale pour la libération totale de l'Angola | Union nationale pour l'indépendance totale de l'Angola | UNITA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
24. Deplores the European Civil Service Tribunal judgment published on 22 May 2014 condemning the EESC for breaching the Charter of Fundamental Rights of the European Union when dismissing one of its staff members in 2013; also deplores the ruling handed down on 8 October 2014 in Case T-530/12 P, M. B. G. v EESC, in which the General Court found against the EESC in connection with the reporting of irregularities concerning the former Secretary-General by the head of the EESC Legal Service; calls on the EESC and its new Secretary-Gen ...[+++]

24. déplore l'arrêt rendu le 22 mai 2014 par le Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne, qui condamne le CESE pour avoir enfreint la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne lors du licenciement d'un de ses agents en 2013; regrette aussi l'arrêt rendu le 8 octobre 2014 par le Tribunal de l'Union européenne, dans l'affaire T- 530/12 P, M. B.G. c/CESE dans laquelle le CESE a été condamné dans le cadre de la dénonciation d'irrégularités contre l'ancien secrétaire général de la part du chef du service juridique du CESE; demande au CESE et à son nouveau secrétaire général de prendre les mesures adéquates pour évit ...[+++]


24. Deplores the European Civil Service Tribunal judgment published on 22 May 2014 condemning the EESC for breaching the Charter of Fundamental Rights of the European Union when dismissing one of its staff members in 2013; also deplores the ruling handed down on 8 October 2014 in Case T-530/12 P, M. B. G. v EESC, in which the General Court found against the EESC in connection with the reporting of irregularities concerning the former Secretary-General by the head of the EESC Legal Service; calls on the EESC and its new Secretary-Gen ...[+++]

24. déplore l'arrêt rendu le 22 mai 2014 par le Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne, qui condamne le CESE pour avoir enfreint la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne lors du licenciement d'un de ses agents en 2013; regrette aussi l'arrêt rendu le 8 octobre 2014 par le Tribunal de l'Union européenne, dans l'affaire T‑ 530/12 P, M. B.G. c/CESE dans laquelle le CESE a été condamné dans le cadre de la dénonciation d'irrégularités contre l'ancien secrétaire général de la part du chef du service juridique du CESE; demande au CESE et à son nouveau secrétaire général de prendre les mesures adéquates pour évit ...[+++]


The European Union condemns all forms of racism, racial discrimination, xenophobia and similar types of intolerance, including discrimination on the basis of sexual orientation, which are totally at odds with the values the EU is founded upon.

L'Union européenne condamne toutes les formes de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et toute forme d'intolérance similaire, y compris la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle, qui sont en totale contradiction avec les valeurs sur lesquelles repose l'UE.


The EU Presidency reiterated on 22 October the Union's total condemnation of PKK terrorist violence in Turkey.

La présidence de l'UE a réitéré, le 22 octobre, sa condamnation sans réserve de la violence terroriste perpétrée par le PKK en Turquie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the opinion of the EU, the solution also requires dialogue with the Chechen leaders. The Union totally condemns such disproportionate use of force, of which civilians become the victims.

L'UE est d'avis que la solution passe par un dialogue avec les dirigeants tchétchènes et condamne catégoriquement un usage démesuré de la force dont les civils sont les victimes.


– Mr President, there is no doubt that the whole of the European Union stands together with the people of the United States in utterly and totally condemning those who carried out those terrible atrocities in the United States and in expressing our deepest sympathy to the families who lost their loved ones in these terrible atrocities.

- (EN) Monsieur le Président, il ne fait aucun doute que toute l'Union européenne se tient aux côtés du peuple des États-Unis pour condamner fermement et totalement ceux qui ont perpétré ces terribles atrocités aux États-Unis et pour exprimer notre plus profonde sympathie aux familles qui ont perdu des êtres chers dans ces terribles événements.


I think it is fair to say that there is general consensus in the European Union – the Council, the Parliament and the Commission – on the following two propositions: firstly, whatever the understandable outrage about the appalling acts of terrorism in Moscow, in the northern Caucasus and elsewhere – which, as someone whose country has had all too much experience of terrorism, I totally condemn Russian action over recent weeks has involved repeated disproportionate military force, repeated di ...[+++]

Je pense qu'on peut dire qu'il existe au sein de l'Union européenne un consensus général - Conseil, Parlement et Commission - sur les deux principes suivants. Premièrement, quelle que soit l'indignation compréhensible suscitée par les terribles actes de terrorisme perpétrés à Moscou, dans le nord du Caucase et ailleurs - des actes que je condamne sans appel, moi dont le pays n'a que trop souvent été la cible du terrorisme - la réaction russe au cours de ces dernières semaines a été marquée par un recours répété et disproportionné à de ...[+++]


The European Union condemns this involvement of the Iranian authorities and regards such behaviour as totally unacceptable in the conduct of international affairs.

L'Union européenne condamne cette participation des autorités iraniennes et considère leur comportement comme tout à fait inacceptable dans la conduite des affaires internationales.


The European Union condemns as totally unacceptable Iraq's decision of 31 October to cease all cooperation with UNSCOM.

L'Union européenne condamne la décision, totalement inacceptable, prise par l'Irak le 31 octobre, de cesser toute coopération avec la Commission spéciale des Nations Unies (CSNU).




D'autres ont cherché : union totally condemns     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union totally condemns' ->

Date index: 2021-05-15
w