Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union than simply " (Engels → Frans) :

I did not speak to Otto Pöhl on this point, but there is much more to the German position on the euro and the European Union than simply economics.

Je n'ai pas abordé la question avec Otto Pöhl, mais la position de l'Allemagne au sujet de l'euro et de l'Union européenne est loin d'obéir à des motivations purement économiques.


Mr. Lawrence MacAulay: Your first question was concerning the board having the authority to certify a union with less than.This is really complex, without a doubt, but quite simply, if you can bring the evidence to the board, which as you're well aware is made up of labour and management equally with neutrals, and if you can convince this quasi-judicial body that some improper activities took place, then they do have the right to certify the union. Quite simply, they're in the position of authority.

M. Lawrence MacAulay: Votre première question portait sur le fait que le conseil aurait le pouvoir d'accréditer un syndicat même s'il y a moins de.C'est une question fort complexe, on ne saurait en douter, mais si vous pouvez démontrer au conseil, qui, comme vous le savez, est composé de représentants des syndicats, du patronat, et de personnes neutres, si vous pouvez convaincre cet organisme quasi judiciaire que des activités inappropriées ont eu lieu, les membres de cet organisme ont alors le droit d'accréditer le syndicat.


The reasons why Russian imports are now more a problem for the Union market than in the past is simply based on the fact that the substantial increase in imports from Russia, coupled with the low, dumped prices are now disturbing the Union market to an extent that cannot be compared to the periods before.

Les raisons pour lesquelles les importations russes sont un problème plus important pour l'Union aujourd'hui que par le passé sont simplement dues au fait que l'augmentation substantielle des importations en provenance de Russie, associée aux bas prix de dumping, perturbe désormais le marché de l'Union dans une mesure qui ne peut être comparée aux périodes passées.


5. Supports the view of the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy that democracy entails more than simply being able to vote and to hold elections, that European history illustrates the need to build a democracy of substance, rather than a mere façade, and that the prerequisites for this are observance of the rule of law, freedom of expression, an independent judicial system and impartial administration;

5. partage l'avis de la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité selon lequel la démocratie va au-delà de la simple capacité de voter et d'organiser des élections, l'histoire européenne illustrant la nécessité d'établir une véritable démocratie plutôt qu'une simple façade et les conditions préalables à son établissement étant le respect de l'état de droit, la liberté d'expression, l'indépendance du système judiciaire et l'impartialité de l'administratio ...[+++]


4. Supports the view of the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy that democracy entails more than simply being able to vote and to hold elections, that European history illustrates the need to build a democracy of substance, rather than a mere façade, and that the prerequisites for this are observance of the rule of law, freedom of expression, an independent judicial system and impartial administration;

4. soutient l'avis de la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité selon lequel la démocratie va au-delà de la simple capacité de voter et de tenir des élections, l'histoire européenne illustre la nécessité d'établir une véritable démocratie plutôt qu'une simple façade et les conditions préalables à son établissement sont le respect de l'état de droit, la liberté d'expression, l'indépendance du système judiciaire et l'impartialité de l'administration;


I believe that this is a false debate, from an economic point of view, because it is partial; and politically it is even more partial, because there is much more to the European Union than simply its budget.

Je pense que c’est là un faux débat du point de vue économique, car il est incomplet; et il l’est d’autant plus encore du point de vue politique, car l’Union européenne est bien plus qu’une question de budget.


I propose that you listen and at the same time watch — because sometimes music is also to be seen rather than simply heard — this evidence that our European Union is a synthesis of history, of talent, of youth and hence of the future.

Je propose que vous écoutiez et regardiez dans le même temps - car parfois la musique peut aussi bien être vue que simplement entendue - cette preuve que notre Union européenne est une synthèse d’histoire, de talent, de jeunesse et donc, d’avenir.


It is a matter of how the European Union treats its promises to newcomers, the rights of its smaller Member States and interests other than simply those of the economy.

Il s’agit de savoir le cas que l’Union européenne fait de ses promesses aux nouveaux membres, des droits des petits États membres et des intérêts autres que purement économiques.


The question is therefore how to define regions whose development is lagging behind and lay down the limits of and rules for Community support". The report reviews the four possible options for determining the eligibility of regions whose development is lagging behind: 1) application of the present threshold of 75 % irrespective of the number of countries joining the Union. This option would eliminate a large number of regions in EU 15; 2) the same approach, but all regions above this threshold currently eligible under Objective 1 would receive temporary transitional support; 3) setting a threshold of per capita GDP higher ...[+++]

La question est désormais de savoir comment définir les régions en retard de développement et de fixer les limites et les modalités du soutien communautaire.Le rapport rappelle les quatre options possibles pour l'éligibilité future des régions en retard de développement: 1) l'application du seuil actuel de 75 % quel que soit le nombre de pays qui adhéreront, option qui éliminerait un grand nombre de régions des Quinze; 2) la même approche mais toutes les régions actuellement éligibles à l'Objectif 1 qui seraient au-dessus de ce seuil bénéficieraient d'un soutien transitoire modulable; 3) la fixation d'un seuil d'éligibilité supérieur à 75 % de manière à effacer l'effet mécanique d'éviction des régions des Quinze dû à la diminution du PIB moyen par habitant ...[+++]


There is a lot more in terms of rights and being involved in a union than simply the right to strike.

La question des droits et l'activité syndicale vont bien au-delà du simple droit de grève.




Anderen hebben gezocht naar : european union than simply     certify a union     less than     but quite simply     for the union     union market than     past is simply     union     entails more than     more than simply     our european union     seen rather than     rather than simply     european union     interests other than     other than simply     joining the union     gdp higher than     simply     union than simply     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union than simply' ->

Date index: 2025-02-17
w