Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brand name
Building Service Employees International Union
Carry out a naming strategy
Carry out naming strategies
Carrying out a naming strategy
Comic book
Comic strip
Company name
Corporate name
Family Names and Given Names
Family name
International Jewelry Workers Union
Last name
Maintain customer records
Maintain customers' records
Maintain personal name record
Make naming strategies
Name
Name of the enterprise
Product description
Product designation
Product identification
Product naming
SEIU
Safeguard bank honour
Safeguard bank name
Safeguard bank rating
Safeguard bank reputation
Service Employees' International Union
Store customer records
Substance identification
Surname
Trade name

Traduction de «union namely » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Act regulating the conflict of laws regarding family names and given names | Family Names and Given Names(Conflict of Laws)Act

Loi réglant les conflits de lois et de juridictions en matière de nom et prénom


carry out a naming strategy | carrying out a naming strategy | carry out naming strategies | make naming strategies

effectuer des stratégies de nomination


family name | last name | name | surname

nom | nom de famille


company name | corporate name | name of the enterprise

dénomination sociale | raison sociale de l'entreprise


brand name [ trade name ]

marque commerciale [ nom commercial ]


Service Employees' International Union [ SEIU | Drug, Hospital and Health Care Employees Union | International Jewelry Workers Union | Building Service Employees International Union ]

Service Employees' International Union


comic book [ comic strip | [http ...]

bande dessinée [ bande illustrée | BD | bédé ]


maintain customers' records | maintain personal name record | maintain customer records | store customer records

maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients


safeguard bank honour | safeguard bank name | safeguard bank rating | safeguard bank reputation

préserver la réputation d’une banque


product designation [ product description | product identification | product naming | substance identification ]

dénomination du produit [ appellation du produit | identification de la substance | identification du produit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(d) the name or business name and the address of the food business operator under whose name or business name the product is marketed or, if that food business operator is not established in the Union, the importer into the Union market;

(d) le nom ou la raison sociale et l'adresse de l'exploitant du secteur alimentaire sous le nom ou la raison sociale duquel le produit est commercialisé ou, si l'exploitant du secteur alimentaire n'est pas établi dans l'Union, de l'importateur sur le marché de l'Union;


(d) the name or business name and the address of the food business operator under whose name or business name the product is marketed or, if that food business operator is not established in the Union, the importer into the Union market;

(d) le nom ou la raison sociale et l'adresse de l'exploitant du secteur alimentaire sous le nom ou la raison sociale duquel le produit est commercialisé ou, si l'exploitant du secteur alimentaire n'est pas établi dans l'Union, de l'importateur sur le marché de l'Union;


(5.3) Subject to the regulations, no entity affiliated with a bank commits an offence by reason only that the entity uses the name of the bank in the entity’s corporate name or in a name under which the entity carries on business or by reason only that it uses any identifying mark of the bank in carrying on its business, if the entity does not use any of the words “bank”, “banker” or “banking” or the phrase “federal credit union” in its corporate name, in a name under which it carries on business or in any of its identifying marks.

(5.3) Sous réserve des règlements, ne commet pas une infraction l’entité qui appartient au groupe d’une banque du simple fait qu’elle utilise la dénomination de la banque dans sa dénomination sociale ou dans la dénomination sous laquelle elle exerce ses activités ou toute marque d’identification de la banque dans l’exercice de ses activités si elle n’utilise pas les termes « banque », « banquier », « coopérative de crédit fédérale » ou « opérations bancaires » dans sa dénomination sociale ou dans la dénomination sous laquelle elle exerce ses activités ou dans une de ses marques d’identification.


The minister attempted to improve the draft in clause 50, but the fact remains that the board currently has the discretion to deliver the name and address of an employee to a union that has no interest in that employee or the company, has not been chosen by either side to have a relationship with that employee—that employee's name and address can, against their will, be delivered to the trade union.

Le ministre a tenté d'améliorer l'ébauche de l'article 50, mais il n'en demeure pas moins que le Conseil dispose actuellement du pouvoir discrétionnaire de communiquer le nom et l'adresse d'un employé à un syndicat qui n'a aucun lien avec cet employé ou l'entreprise, n'a été retenu ni par l'un ni par l'autre pour avoir un lien quelconque avec l'employé—bref, que le nom et l'adresse de l'employé peuvent, contre sa volonté, être communiqués au syndicat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– having regard to the opinions of the European Data Protection Supervisor of 19 October 2010 on the Communication from the Commission on the global approach to transfers of Passenger Name Record (PNR) data to third countries and of 9 December 2011 on the proposal for a Council Decision on the conclusion of the Agreement between the United States of America and the European Union on the use and transfer of Passenger Name Records to the United States Department of Homeland Security,

– vu les avis du contrôleur européen de la protection des données du 19 octobre 2010 sur la communication de la Commission relative à la démarche globale en matière de transfert des données des dossiers passagers (PNR) aux pays tiers et du 9 décembre 2011 sur la proposition de décision du Conseil concernant la conclusion de l'accord entre les États-Unis d'Amérique et l'Union européenne sur l'utilisation et le transfert des données des dossiers passagers (données PNR) au ministère américain de la sécurité intérieure,


– having regard to its resolutions of 14 February 2007 on SWIFT, the PNR agreement and the transatlantic dialogue on these issues, of 12 July 2007 on the PNR agreement with the United States of America, of 5 May 2010 on the launch of negotiations for Passenger Name Record (PNR) agreements with the United States, Australia and Canada, and of 11 November 2010 on the global approach to transfers of passenger name records (PNR) data to third countries, and on the recommendations from the Commission to the Council to authorise the opening of negotiations between the European Union and Austr ...[+++]

– vu ses résolutions du 14 février 2007 sur SWIFT, l'accord PNR et le dialogue transatlantique sur ces questions, du 12 juillet 2007 sur l'accord PNR avec les États-Unis d'Amérique, du 5 mai 2010 sur le lancement des négociations sur les accords relatifs aux données des passagers aériens (PNR) avec les États-Unis, l'Australie et le Canada, et du 11 novembre 2010 sur la démarche globale en matière de transfert des données des dossiers PNR aux pays tiers, et les recommandations de la Commission au Conseil visant à autoriser l'ouverture de négociations entre l'Union européenne, d'une part, et l'Australie, le Canada et les États-Unis d'autre ...[+++]


(19) Since the objective of this Regulation, namely the adoption of uniform rules for the use of textile fibre names and related labelling and marking of fibre composition of textile products, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of its scale, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union.

(19) Étant donné que l'objectif du présent règlement, à savoir l'adoption de règles uniformes applicables à l'utilisation de dénominations de fibres textiles et à l'étiquetage et au marquage correspondants des produits textiles au regard de leur composition en fibres, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres et peut donc, en raison de ses dimensions, être mieux réalisé au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne.


The reports filed by registered parties, constituency associations, and nomination and leadership contestants must include a statement of contributions by category or class of contributors (individuals, corporations, trade unions, and unincorporated associations other than trade unions), the number of contributors in each class, the name and address of each contributor who makes contributions that total more than $200, the amount and the date; and, in the case of a numbered company, the name of the chief executive officer or presiden ...[+++]

Les rapports déposés par les partis enregistrés, les associations de circonscription, les candidats à l’investiture et les candidats à la direction doivent inclure un état des contributions par catégorie ou par classe de donateurs (particuliers, personnes morales, syndicats et autres associations non constituées en personnes morales), le nombre de donateurs de chaque classe, le nom et l’adresse de chaque donateur ayant versé une ou plusieurs contributions d’une valeur totale de plus de 200 $, le montant et la date, et, dans le cas d’une société à dénomination numérique, le nom de son premier dirigeant ou de son président.


On Clause 50. Dale Johnston moved, That Bill C-19, in Clause 50, be amended by replacing lines 12 to 14 on page 38, with the following: " (a) provide each employee with the opportunity to refuse the giving of their name and address to the representative of the trade union that the Board authorizes and, if the employee does not so refuse, may transmit that name and address to the authorized representative; or (b) transmit the information that the union wishes to communicate to the employees in the manner it considers appropriate" .

Article 50 Dale Johnston propose, Que le projet de loi C-19, à l’article 50, soit modifié par substitution, aux lignes 10 à 13, page 38, de ce qui suit : " a) soit fournir à tout employé l’occasion de refuser la transmission de son nom et de son adresse au représentant du syndicat qu’il autorise et, en l’absence d’un tel refus, transmettre au représentant ces renseignements; b) soit transmettre les renseignements que le syndicat désire communiquer aux employés de la manière qu’il juge indiquée" .


Motion No. 18 That Bill C-77, in Clause 32, be amended by replacing lines 22 to 41, on page 14, with the following: ``(3) The employer and the union may agree on the appointment of a person as Chairperson, but where they do not agree on a Chairperson, the Minister shall, after obtaining the agreement of the official opposition parties in the House of Commons, appoint as Chairperson a person whom the Minister considers to be qualified, and the person so appointed shall be deemed to have been appointed by the employer or the union, as the case may be (4) After the employer and the union representing the bargaining unit have each appointed ...[+++]

Motion no 18 Qu'on modifie le projet de loi C-77, à l'article 32, par substitution, aux lignes 24 à 41, page 14, de ce qui suit: «(3) L'employeur et le syndicat peuvent convenir d'un président. À défaut, le ministre nomme, après avoir obtenu l'assentiment de l'opposition officielle de la Chambre des communes, président de la commission une personne qu'il estime compétente.


w