Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union has mobilized more than €700 million towards " (Engels → Frans) :

The European Union (EU) has mobilized more than €700 million towards the drought in 2011 alone.

Pour la seule année 2011, l'Union européenne (UE) a mobilisé plus de €700 millions d'euros pour faire face aux conséquences de la sécheresse.


I am proud to report that our Conservative government, through FedNor, has invested more than $346 million toward more than 1,500 projects in northern Ontario, and we do not have to look very far to see the results of our investments.

Je suis fière de signaler que le gouvernement conservateur, par l'entremise de FedNor, a investi plus de 346 millions de dollars dans plus de 1 500 projets dans le Nord de l'Ontario.


AD. whereas from a democratic point of view and in the light of all the provisions of the Lisbon Treaty it is unacceptable that the President of the European Parliament, which is composed of elected Members representing more than 502 million European citizens, has not been involved in the drafting of the abovementioned report entitled ‘Towards a Genuine Economic and Monetary Union ...[+++]

AD. considérant qu'il est inacceptable, d'un point de vue démocratique et à la lumière de toutes les dispositions du traité de Lisbonne, que le président du Parlement européen, composé de députés qui représentent plus de 502 millions de citoyens européens, n'ait pas été impliqué dans l'élaboration du rapport susmentionné, intitulé «Vers une véritable Union économique et monétaire»;


X. whereas from a democratic point of view it is incomprehensible that the President of the European Parliament, who represents more than 502 million European citizens, has not been involved in the drafting of the report of 26 June 2012 of the President of the European Council, in collaboration with the Presidents of the European Commission, the Eurogroup and the European Central Bank, entitled ‘Towards a Genuine Economic and ...[+++]

X. considérant qu'il est incompréhensible, d'un point de vue démocratique, que le président du Parlement européen, qui représente plus de 502 millions de citoyens européens, n'ait pas été impliqué dans l'élaboration du rapport publié le 26 juin 2012 par le président du Conseil européen, en collaboration avec les présidents de la Commission européenne, de l'Eurogroupe et de la Banque centrale européenne, intitulé "Vers une véritable Union économique et monét ...[+++]


AD. whereas from a democratic point of view and in the light of all the provisions of the Lisbon Treaty it is unacceptable that the President of the European Parliament, which is composed of elected Members representing more than 502 million European citizens, has not been involved in the drafting of the abovementioned report entitled ‘Towards a Genuine Economic and Monetary Union ...[+++]

AD. considérant qu'il est inacceptable, d'un point de vue démocratique et à la lumière de toutes les dispositions du traité de Lisbonne, que le président du Parlement européen, composé de députés qui représentent plus de 502 millions de citoyens européens, n'ait pas été impliqué dans l'élaboration du rapport susmentionné, intitulé «Vers une véritable Union économique et monétaire»;


With respect to HIV and AIDS, as this area is where Dr. Sékaly has expertise, in 2009-10, we will invest more than $94 million towards HIV and AIDS research and initiatives.

Pour ce qui est du VIH-sida, le domaine d'expertise de M. Sekaly, nous investirons plus de 94 millions de dollars dans la recherche et des projets dans ce domaine en 2009-2010.


C. whereas the Erasmus Programme, which since 1987 has made it possible for more than 2,2 million European Union citizens to study abroad can also make an especially positive contribution to cross-border worker mobility after the study period, and whereas the growth in education and vocational training for women is increasing their mobility;

C. considérant que le programme Erasmus, qui a permis depuis 1987 à plus de 2,2 millions de citoyens de l’Union de faire des études à l’étranger, peut aussi contribuer après la période de formation, de façon particulièrement positive, à la mobilité des travailleurs sur le plan transfrontalier et que l’accroissement de l’éducation et de la formation professionnelle des femmes favorise l’augmentation de leur mobilité;


In the five years since the Mine Ban Treaty came into force (1999), the European Union has devoted more than €700 million to eliminating the threat of anti-personnel landmines.

Depuis l’entrée en vigueur, il y a cinq ans, du Traité sur l’interdiction des mines, l’Union européenne a consacré plus de 700 millions d’euros à l’élimination du danger que constituent les mines terrestres antipersonnel.


Furthermore, the European Union-Mercosur association will lead to the largest region of shared prosperity in the world, benefiting more than 700 million citizens, as previous speakers have said.

D’autre part, l’association Union européenne-Mercosur donnera lieu à la plus vaste région de prospérité partagée au monde, servant les intérêts de plus de 700 millions de citoyens, comme les intervenants précédents l’ont indiqué.


A billion dollars of new assistance has been authorized for payment to producers and already three weeks after that announcement was made more than $700 million was actually paid out to producers.

Le gouvernement a autorisé un milliard de dollars de nouvelle aide à verser aux producteurs et, trois semaines seulement après cette annonce, un montant de plus de 700 millions de dollars a déjà été remis aux producteurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union has mobilized more than €700 million towards' ->

Date index: 2022-11-17
w