10. Emphasises that the European Union's external actions to combat international terrorism should in the first place be aimed at prevention, in order to ensure that radical or extremist groups, and also States, do not resort to terrorism and do not support it as a strategy in the pursuit of their objectives; urges the Member States to acquire greater institutional capacity for combating terrorism; considers that in broad terms the objectives relating to prevention set out in the European Union Counter-Terrorism Strategy are in keeping with that objective;
10. insiste pour que l'action extérieure de l'Union en matière de lutte contre le terrorisme international se concentre tout d'abord sur la prévention afin que les groupes radicaux ou extrémistes ainsi que les États ne recourent pas au terrorisme ou ne le soutiennent pas pour aboutir à leurs objectifs; presse les États membres de se doter de capacités institutionnelles accrues pour lutter contre le terrorisme; estime que, dans les grandes lignes, les objectifs en matière de prévention fixés par la stratégie de l'Union européenne de lutte contre le terrorisme se conforment à cette fin;