Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union can find itself again " (Engels → Frans) :

If a referendum were to be organised in line with the Spanish Constitution it would mean that the territory leaving would find itself outside of the European Union.

Si un référendum était organisé d'une façon qui serait conforme à la Constitution espagnole, cela signifierait que le territoire qui partirait se retrouverait en dehors de l'Union européenne.


The situation in which the General Court finds itself has causes relating, inter alia, to the increase in the number and variety of legal acts of the institutions, bodies, offices and agencies of the Union, as well as to the volume and complexity of the cases brought before the General Court, particularly in the areas of competition, State aid and intellectual property.

La situation dans laquelle se trouve le Tribunal a des causes qui tiennent, entre autres, à l'augmentation du nombre et à la diversité des actes juridiques des institutions, organes et organismes de l'Union, ainsi qu'au volume et à la complexité des affaires dont le Tribunal est saisi, particulièrement dans les domaines de la concurrence, des aides d'État et de la propriété intellectuelle.


It is also to some extent a demonstration of the situation in which the European Union could find itself if we do not once again formulate European policy in a more careful and more resolute way.

Dans une certaine mesure, cela illustre aussi la situation dans laquelle l’Union européenne pourrait se trouver si nous ne formulons pas à nouveau les politiques européennes de manière plus consciencieuse et déterminée.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, 10 years after the introduction of monetary union, Europe finds itself in a major crisis.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, dix ans après la création de l’union monétaire, l’Europe se trouve confrontée à une crise majeure.


The European Union now finds itself in a very complex situation because Hamas features on the EU’s list of terrorist organisations.

Les résultats du scrutin ont mis l’Union européenne dans une situation très délicate dans la mesure où le Hamas figure dans sa liste des organisations terroristes.


Firstly, how can we learn from our differences, so that the European Union can find itself again at last, and can speak with a united voice in international affairs?

Premièrement, comment tirer les leçons de nos divisions pour qu'enfin, l'Union européenne se retrouve et puisse parler d'une même voix sur la scène internationale ?


Italy, soon to take over the Presidency of the European Union, now finds itself in last position.

L'Italie, qui va bientôt assurer la présidence de l'Union européenne, se trouve à présent en dernière position.


In this respect the most remarkable aspect of the discussion of the tourism case is that in the past the European Parliament has evidently granted the Commission discharge without being in possession of all the relevant information - a situation in which Parliament should not find itself again, given what is known about the problem.

À cet égard, le résultat le plus remarquable des discussions relatives au cas du tourisme est que, dans le passé, le Parlement a manifestement donné décharge à la Commission sans être en possession de toutes les informations pertinentes, situation qui ne devrait plus se produire dès lors qu"il a connaissance du problème.


This is why, like the OSCE, whose advisory mission in Minsk it supports, the European Union is convinced that only the organisation of such free elections will permit Belarus to emerge from the difficult situation where it now finds itself.

C'est pourquoi, et tout comme l'OSCE dont elle soutient les efforts du Groupe de Conseil et d'observation à Minsk, elle est convaincue que seule l'organisation de telles élections libres permettra de sortir de la situation de confrontation actuelle au Bélarus.


An employer that intends to lock out its employees in 72 hours and so informs the union may find itself in the rather difficult situation of having to pay employees to do precious little because they know they are going to be locked out in 72 hours anyway.

Le côté patronal, qui entend faire un lock-out dans 72 heures et qui en avertit la partie syndicale, peut se retrouver dans la situation assez difficile de devoir payer des employés qui ne feront pas grand-chose, parce qu'ils savent que, de toute façon, dans 72 heures, ils vont être mis en lock-out.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union can find itself again' ->

Date index: 2025-01-26
w