Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion hysteria
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children
Have unfortunate repercussions
Honest but unfortunate debtor
Hysteria hysterical psychosis
It is unfortunate that
Qualify
Reaction
Unfortunate effect
Would-be emigré

Vertaling van "unfortunately would " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
such an interpretation...would be contrary to the clear wording of the regulation and would in addition impair its efficacy by calling in question the proper functioning of the system

une telle interprétation...serait contraire au libellé clair de la réglementation,dont elle compromettrait,de plus,l'effet utile en mettant en cause le fonctionnement adéquat du système


honest but unfortunate debtor

débiteur malheureux et de bonne foi






have unfortunate repercussions

avoir des répercussions fâcheuses


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presumed to be psychogenic in origin, being associated closely in time with traumatic ev ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the risk of occurrence and the shaping of the manifestations of adjustment disorders, but it is nevertheless assumed that the ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


would-be emigré

candidat à l'émigration | candidat au départ


qualify (I would like to -)

je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It should be, since it would reveal attitudes towards parliamentary government; attitudes which I expect unfortunately would not altogether hearten parliamentarians.

Mais il faudrait le faire, étant donné que cela révélerait des attitudes à l'égard de la gouvernance parlementaire; et je m'attends malheureusement à ce que ces attitudes ne réjouissent pas les parlementaires.


Let us have a debate in society rather than a closed debate as some, unfortunately, would like.

Faisons-en un débat sociétal au lieu d'en faire simplement un débat fermé comme, malheureusement, certains semblent vouloir le faire.


If you are to ask me what is wrong with the Nisga'a agreement, my answer, unfortunately, would be to say a very great deal.

Si vous me demandez quelles sont les failles de l'accord nisga'a, je devrai malheureusement vous répondre qu'elles sont nombreuses.


When we see how, for too many years, the federal government has used Canada's flag and Canada Day for its own propaganda agenda, at a cost of tens of millions of dollars, in an attempt to destroy the identity of the Quebec people, I have the very strong feeling that, if ever this bill were to be passed, it too, unfortunately, would be used for the same base propaganda purposes in order to wipe out our identity as Quebecers.

Lorsqu'on se rend compte de la manière dont le gouvernement fédéral, depuis trop d'années, a utilisé à ses fins de propagande le drapeau du Canada et la fête du Canada, à coups de dizaines de millions de dollars, pour tenter d'anéantir l'identité du peuple québécois, j'ai le très net sentiment que si jamais ce projet de loi était adopté, il servirait lui aussi, hélas, à des fins bassement propagandistes pour étouffer notre identité québécoise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The elimination of the preferential rate would add $10 million to $75 million in tax costs to credit unions, costs which unfortunately would have to be passed on to the credit unions' customers or would lead to cuts in the great community work that credit unions do from coast to coast to coast.

L'élimination de ce taux préférentiel fera augmenter de 10 à 75 millions de dollars le fardeau fiscal des caisses de crédit. Ces dernières devront malheureusement refiler la note à leurs clients, ou réduire leur grand engagement en milieu communautaire partout au pays.


I would like to emphasise something that I heard the last speaker just touch on: much of what we are witnessing is the result of degeneracy, religious extremism and the fundamentalist application of Islamic law, which some people, unfortunately, would also like to introduce into our free and democratic Europe.

Je souhaiterais insister sur un point que l’orateur précédent a seulement effleuré: la majeure partie de ce à quoi nous assistons est le fruit de la dégénérescence, de l’extrémisme religieux et de l’application fondamentaliste de la loi islamique que certains, hélas, aimeraient introduire dans notre Europe libre et démocratique.


Mr Tajani, you pointed out that this was not the first and, unfortunately, would probably not be the last crisis in the aviation industry that we, as well as the aviation industry, would have to deal with.

Monsieur Tajani, vous avez souligné que ce n’était pas la première et, hélas, probablement pas non plus la dernière crise de l’industrie aérienne que nous devons traiter en collaboration avec le secteur aérien lui-même.


What we actually need here is time to negotiate, but not to delay or shelve the matter or, as many in this House, unfortunately, would seek to do, leave it lying in the drawer.

Ce dont nous avons en fait besoin, c’est de temps pour négocier, et non de reporter ou de mettre ce sujet en suspens ou - comme beaucoup dans cette Assemblée chercheraient malheureusement à le faire - de le laisser dormir dans un tiroir.


First, as things stand, there is a clear danger that the island will be divided or partitioned and that, unfortunately, would prove that the Communist Party of Greece was right to predict that moves to integrate Cyprus into the European Union would have precisely that result.

Je voudrais vous poser deux questions. Tout d'abord, dans l'état actuel des choses, le risque est patent de voir l'île divisée et partagée, ce qui démontrerait que le parti communiste grec avait hélas raison de prédire que ce serait là le résultat des tentatives d'intégration de Chypre dans l'Union européenne.


First, as things stand, there is a clear danger that the island will be divided or partitioned and that, unfortunately, would prove that the Communist Party of Greece was right to predict that moves to integrate Cyprus into the European Union would have precisely that result.

Je voudrais vous poser deux questions. Tout d'abord, dans l'état actuel des choses, le risque est patent de voir l'île divisée et partagée, ce qui démontrerait que le parti communiste grec avait hélas raison de prédire que ce serait là le résultat des tentatives d'intégration de Chypre dans l'Union européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unfortunately would' ->

Date index: 2024-07-15
w